发表于 2015-9-3 19:29 | |阅读模式


您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册


9 t8 U5 A3 {8 t% E
. V, k9 j4 N3 eThe only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer.  8 j( |( L* B2 [: A4 A9 v6 B
! s* w+ s0 C; g+ k/ w0 M
% w/ Z! l+ w( P7 R! IWhen one is in love, one always begins by deceiveing one's self, and one always ends by deceiving others. That is what would calls a romance.  
5 t  k) {& {* U. }3 a/ N8 O/ v爱,始于自我欺骗,终于欺骗他人。这就是所谓的浪漫。    G$ H$ T+ D9 _* `, m7 `
! D2 q& j& Z6 w( d2 K9 X# U( ]! W' i: Z0 [
The very essence of romance is uncertainty.  1 M3 E/ H) }, t, V, ]
浪漫的精髓就在于它充满种种可能。 ! D$ c& c8 _1 v3 K' F! ?

* W2 ~; z7 P% z, ~Man is a rational animal who always loses his temper when he is called upon to act in accordance with the dictates of reason.  ' I6 d  J7 C; S
人是理性动物,但当他被要求按照理性的要求行动时,可又要发脾气了。 7 O: V& n( Y: s2 X, M' z- H

  g" n% s0 A' d# Z! Y8 OMy wallpaper and I are fighting a duel to the death. One or other of us has to go.
% h. h/ D: e2 _墙纸越来越破,而我越来越老,两者之间总有一个要先消失。——1900年11月30日,于左岸旅店,他的遗言。 2 {8 W% `$ ]8 ~! C

. z% {) A. z4 g. tNo man is rich enough to buy back his own past.  " N0 p7 d: u% Y
-An Ideal Husband (1895)   
! R( J/ L) q2 o9 Y没有人富有到可以赎回自己的过去。
  }' A; {% Z& i+ t6 B9 y——改编自《理想的丈夫》   
3 W5 u2 W. w: y
  N! B" q( ?( W4 b# h' ?The truth is rarely pure and never simple.
3 }, N! n+ ]1 x  L, S-The Importance of Being Earnest (1895)
# d$ h. q, ]' X  f0 r6 ?真相很少纯粹,也决不简单。 ' f- M% G- _7 j. [- U& h
8 j, W) j+ p  h( q5 h, `9 X9 b
; C' s9 X, x" c$ tTo love oneself is the beginning of a lifelong romance.
7 Z9 v$ U+ H8 i- i4 I爱自己是终身浪漫的开始。
8 V. Z4 Y  e, K4 y; E——爱自己就是开始延续一生的罗曼史。 : i( _) @* ^- d) x; D. h- u( c% |

5 _3 E* v0 ?; A8 q0 ^. a' S% zWe are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
, V3 |) K  W+ ], v7 F, x我们都生活在阴沟里,但仍有人仰望星空。 0 |8 \& B# W/ V: P- o
9 U" {) I6 U$ b: \6 `, G
Most people discover when it is too late that the only things one never regrets are one's mistakes. ! c! Y& o- |; |( g9 n
2 f9 @7 n. j+ J$ Z& n, |5 z$ Z3 _# H/ v* J
What is the chief cause of divorce? Marriage.
  C4 _; ]5 z) C/ p, W. T% w什么是离婚的主要原因?结婚。 9 ^1 h# N) o) N$ L
% }5 t# c: d( _
When a love comes to an end, weaklings cry, efficient ones instantly find another love and wise already had one in reserve.
8 Q9 o  l9 A% T2 e. T9 |4 W' C当爱情走到尽头,软弱者哭个不停,有效率的马上去寻找下一个目标,而聪明的早就预备了下一个。 8 U9 o. W9 [. D7 W

, M( \8 s4 c6 a* C( @- E( m2 m& WNo great artist ever sees things as they really are. If he did he would cease to be an artist.
+ O7 i- q( P9 y) }9 {伟大的艺术家所看到的,从来都不是世界的本来面目。一旦他看透了,他就不再是艺术家。  
$ _2 v- Q& Q2 o2 i. X5 p$ d" U
2 r1 z4 K( J! n% n; GI represent to you all the sins you have never had the courage to commit. - a+ Z7 I- [% v4 ^- q
# S+ o9 E3 @+ h! l' M( M. X' y/ j+ d' i8 I6 U! M
One can always be kind to people one cares nothing about. ; G' o$ c( r# c# c- o# [6 O
1 S$ E( U* g9 c- ^3 u( n: R7 h  z- b( i9 `
We Irish are too poetical to be poets; we are a nation of brilliant failures, but we are the greatest talkers since the Greeks.
% i$ R7 o' b$ n) n, j5 |' |我们爱尔兰人太诗意以至不能做诗人,我们的国家里充满才华横溢的失败者,可我们是自希腊人以来最伟大的说空话之人。
' U7 z$ d  f5 w) N
2 d5 L; b6 X# AWhat seems to us as bitter trials are often blessings in disguise
$ J/ X- \% J& @5 ]  e: T* \7 z看似痛苦的试炼的往往是伪装的祝福。
+ G& T; Z' k$ f& Z2 @" ~! S6 H" d3 K: n8 d0 G* A) w
The advantage of the emotions is that they lead us astray. 7 g5 ?! D# {3 ^$ a
. E' W- p$ i/ w( j
$ }& n- r. p7 A5 p/ d9 B9 M) QOver the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best.  
9 r1 d1 _6 Q( L7 R) Y- ]9 S+ e3 p, N+ ZPersonal Impressions of America (Leadville) (1883)  : b7 G9 q! k7 Q8 t
6 w2 |# M$ o; D. k+ ~/ d4 \1 j' T# M* k4 o0 M7 c, H
The heart was made to be broken. + `! F7 x! v" Y1 w, Z0 e4 o
0 b( q( p* s8 J7 _7 N2 o- u
. x" w9 q3 T' [2 U( K7 E6 gThe public is wonderfully tolerant. It forgives everything except genius. 3 [. h) U6 ]( E! l. \
公众惊人地宽容。他们可以原谅一切,除了天才。 ; b7 U2 Q4 T9 ^$ L& e! g- X
( m& ^8 N5 Q; c4 \% ]
Religions die when they are proved to be true. Science is the record of dead religions. 0 T8 m: N$ F/ [+ D* W! v
* ^% k. L: x6 H1 R
" C: _; N+ @( A& I/ }* uWhy was I born with such contemporaries 7 s. @+ q' ]4 T. t* c
5 x$ U6 B/ l/ l$ U% V+ ~
# A8 s  A; I. \1 ]; {; O% P: Y8 JA poet can survive everything but a misprint.
; T* Q: y6 w) C& q+ b' M. X. R诗人可以从任何事件中存活,印刷错误除外。 $ m: z0 @; B+ ?( ?" w/ C1 r# h
6 a" V. [& s' h- ]
Only the shallow know themselves.
( z' C) O. W( m8 h* i-Phrases and Philosophies for the use of the Young (1894)
. X  q; }6 ~+ i8 t只有浅薄的人才了解自己。
0 s: ~1 W: g2 o2 v+ D' w
( d: o' a* c$ a) I9 G: k: k3 K" \The only way to get rid of temptation is to yield to it... I can resist everything but temptation. ) o& o* U% B/ v8 r0 L: ?( B% y5 c
摆脱诱惑的唯一方式是臣服于诱惑……我能抗拒一切,除了诱惑。 4 [, ?2 I. ?# s- }. k
+ a; p7 y2 R. E; }2 J
Discontent is the first step in the progress of a man or a nation 1 ~+ S( H3 Y; b
6 f, c! @8 S1 q6 O1 d# n
7 j2 T" }; W5 G  WI like to do all the talking myself. It saves time, and prevents arguments. 7 B* k; l/ W/ I0 f9 A( `8 I
: j( N6 S& ^% a7 }# C9 r2 P$ ?0 A- P3 N: I7 l
Quotation is a serviceable substitute for wit. & Z) Y# F' H$ E: Y0 x8 n: J; _
" m- Y  r2 w% v- h2 P& b  b* u8 ]; \1 g- V
A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
8 j% g2 \" H/ R% V; I) U梦想家只能在月光下找到前进的方向,他为此遭受的惩罚是比所有人提前看到曙光。 9 _& F# V  ?2 y" F6 k7 j0 a

: G2 p3 g; h3 `+ ?3 ^Every saint has a past and every sinner has a future.
9 y- j5 k" Y( y3 ~每个圣人都有过去,每个罪人都有未来。 4 s) O0 p( t% f8 u! |: y
5 ]  |& D! k: \5 l1 A' C
To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.
& ?( W  q  m& r: K5 I* Q. ?生活是世上最罕见的事情,大多数人只是存在,仅此而已。 + r0 M5 `/ X( G2 W
8 n' b* y# I" ]( D" x
I have nothing to declare except my genius.
5 f) n: `' j; I& U% M( X& [; {除了我的天才,我没什么好申报的。 + T) q9 d* q) b4 ?

6 m3 l# t. T; y; u' X( ]- |( |I like men who have a future and women who have a past ( U6 B$ x) V* O* [
我喜欢有未来的男人和有过去的女人。 ) Z# V3 M  q% F: _& J

+ e. {7 @5 x$ N2 g9 `6 ]0 aPessimist: One who, when he has the choice of two evils, chooses both.
9 N$ ]+ V2 v% k; G/ k悲观主义者是这种人:当他可以从两种罪恶中选择时,他把两种都选了。 - x4 ^9 l: p& c; B

  ~/ Z  j5 c3 j! }, f; ~Society exists only as a mental concept; in the real world there are only individuals.
( p, V, t+ g4 Z) L3 Z社会仅仅以一种精神概念而存在,真实世界中只有个体存在。
, s1 H5 W' b0 ^
) I% z0 ?9 c  Q) e- pWhat is a cynic? A man who knows the price of everything and the value of nothing
' v4 K# c6 D% e* a/ Y2 E. M1 z6 f一个愤世嫉俗的人知道所有东西的价格,却不知道任何东西的价值。
. T& u% D# p# m( s/ L9 c+ k: A1 p+ G3 V* a3 I: |, O
I like persons better than principles, and I like persons with no principles better than anything else in the world.
4 P) O: H- [% z5 f' d我喜欢人甚于原则,此外我还喜欢没原则的人甚于世界上的一切。
; Z0 B: k" I6 H! A: y2 a. N6 f) B: J& S* H* T
It is the confession, not the priest, that gives us absolution & n6 D3 \9 F3 z* K0 b, |6 O
给我们赦免的,是忏悔而不是牧师。 ) R+ ]. u& S2 V. I# P/ {

3 K6 R4 c. U+ MI don't want to earn my living; I want to live.
" D7 i* d( {; G4 m4 Q  p我不想谋生;我想生活。
& p' u9 `' K1 T/ e" s1 {+ t) k- c1 g6 ]
Moderation is a fatal thing. Nothing succeeds like excess.
3 W2 U* `' k9 R, \: R" p: K5 y- d适度是极其致命的事情。过度带来的成功是无可比拟的。
+ @5 t0 t9 j5 y# T
9 ]: y; h: L  j* c9 Q& S9 I) ~The only thing worse than being talked about is not being talked about.
* F- w. ^" A- L. ^3 I0 n5 S* f世上只有一件事比被人议论更糟糕,那就是没有人议论你。   I/ S  g* h) `4 R

: x( }" R9 D/ D: A' G6 H  UWhen the gods wish to punish us, they answer our prayers
: v+ A; p( F7 ?-An Ideal husband, 1893    # n' W  L: o# p1 Y2 y% c+ J% }1 L
当神想惩罚我们时,他们就回应我们的祈祷。 & d+ o: ?1 r4 |$ Y+ l. Y5 M) F$ j. Q
( Q; q# O( J. ^2 o3 c5 x/ u) s0 l6 `) V2 u0 z' v
"Life is never fair...And perhaps it is a good thing for most of us that it is not."   
# ^4 P- h, D/ D2 f7 ^0 R* t-An Ideal Husband,1893
. k  D2 P8 P' c. b6 c8 f8 P生活从来不是公平的……而且,或许对我们大多数人来说,这是件好事。   
& f" @/ @& c  m1 v: h& X-《一个理想的丈夫》   
7 v2 x0 K3 b. t* r4 ?4 y' B/ V% g5 q5 P) f0 x
How can a woman be expected to be happy with a man who insists on treating her as if she were a perfectly normal human being. 8 w7 c* X* s2 J/ g; F
如果男人坚持把她当作一个完全正常的人,女人如何能期望会从他那里获得幸福。 3 J4 i- |" A7 I. ~+ o6 U: p& d

8 M$ M* m5 @' P. z7 D! h; \All charming people, I fancy, are spoiled. It is the secret of their attraction 9 g+ l+ I& m$ l! W
我想所有迷人的人都是被宠爱着的,这是他们吸引力来源的秘密。 $ s* Q4 \0 J- u' Y, M+ ?5 E
. J( I7 I0 B( j' l
Nothing is so aggravating than calmness.
* {, O' y$ K( E9 j( r* c. K没有比冷静更让人恼火的。 - I# v, W+ z) N$ ^
1 n7 T% t( D7 H7 v" D7 j- Z+ Q6 M
Popularity is the one insult I have never suffered.
' c3 w! O) P: M% i) J声望是我从未经受的侮辱之一。
5 h; l5 N4 c9 T. m" \: _# c. ]0 N8 y& K0 f; Z3 Y, X$ Q
Ridicule is the tribute paid to the genius by the mediocrities.
9 P; J, ^% _7 @+ ?$ H4 P" H& h奚落是庸才对天才的颂歌。
2 y; t6 |) p! S- {. @3 t4 x& G% Z
To do nothing at all is the most difficult thing in the world, the most difficult and the most intellectual
; `  Y7 g9 K1 h% r什么也不做是世上最难的事情,最困难并且最智慧。
: O2 P$ H6 w1 B9 Z7 ?7 }0 n/ \3 M- s0 z4 [
A true friend stabs you in the front. ; ?4 R' l5 z: Y
) M$ w) c. a% _0 j' x- J! D3 P; }. b
# k5 h' u4 D' Z0 iOrdinary riches can be stolen, real riches cannot. In your soul are infinitely precious things that cannot be taken from you. ! ~6 p8 S: ?" G- b- f; f4 k) ?
平常的财宝会被偷走,而真正的财富则不会。你灵魂里无限珍贵的东西是无法被夺走的。 9 F1 W: z7 f$ w0 K
) U; G3 G& U/ S* V* I: P
The well bred contradict other people. The wise contradict themselves.
6 @- W( ]/ x4 g/ ]  B教养良好的人处处和他人过不去,头脑聪明的人处处和自己过不去。
: I. D  L& U: N- g
, N1 o) ~, K+ ^: v) SHatred is blind, as well as love. ( t" b: g; ~4 ?
7 C$ Y# B0 ~* N0 J% @- G& M7 Y1 k1 L  Y* d$ \
Looking good and dressing well is a necessity. Having a purpose in life is not.
! A1 r! F9 W/ P注意穿着打扮是必要的。而拥有生活目标却并非如此。 9 i% M* q8 k1 U) E+ j
3 A. s) P- S' J) Y& F0 _* C. N
Always forgive your enemies - nothing annoys them so much.
0 ~- A2 T% ?( Q4 W+ G  V永远宽恕你的敌人,没有什么能比这个更让他们恼怒的了。   T$ ~) U) a+ N) Z( I

. i1 R  ~2 p% aChildren begin by loving their parents; as they grow older they judge them; sometimes, they forgive them
+ ~0 z7 ^8 I# N# X# y; L5 s孩子最初爱他们父母,等大一些他们评判父母;然后有些时候,他们原谅父母。 3 [0 M- a, t$ ^# M- Z$ R

' O# g8 }, B0 t$ x2 x* ^There are only two tragedies in life: one is not getting what one wants, and the other is getting it. ! J* T4 u1 ?+ j2 ~( X5 @) d/ z8 v
生活中只有两种悲剧:一个是没有得到我们想要的,另外一个是得到我们想要的。 ! W2 E7 t3 k2 v6 O+ c5 M
8 E$ w& K: e. w/ P# j4 I$ p7 k1 {0 |) K, V; _: X! x$ v3 q
A gentleman is one who never hurts anyone's feelings unintentionally.
& M, W% G6 n9 e- i0 A绅士就是从不无心伤害别人感觉的人。
( `) ^) ~3 R8 Y' |% \
' v- P' F7 M' e$ f* XConversation about the weather is the last refuge of the unimaginative
: z& r8 ?6 j  |谈论天气是无趣人类最后的避难所。
$ N) ?8 Q1 S% ]  j5 a/ M' \
5 U' e* n8 h2 C& B/ pOne's real life is often the life that one does not lead.
4 B' l3 t! Y$ ^$ |; K4 q# Z/ r' ?真实生活就通常就是我们无法掌控的生活。
  G  j, U! C7 e, N
  t6 Q  U9 C3 z/ X# IWickedness is a myth invented by good people to account for the curious attractiveness of others
( ~$ T: a7 z" |) N邪恶是善良的人们编造的谎言,用来解释其他人的特殊魅力。 " }6 p; D& Y% `# [/ L, Q

1 @/ v6 F  K6 O1 Z- fEvery great man nowadays has his disciples, and it is always Judas who writes the biography
8 ?) l# r+ q! t2 l$ N! a现在每个伟人都有自己的信徒,而他们的传记总由叛徒来写。 / r& V$ X$ `$ i3 i5 p# N

/ a. \8 W% o/ `The world has been made by fools that wise men should live in it.
/ R, I  z6 P4 Z愚人创造了这个世界,智者不得不活在其中。
! a/ [. n: Y8 g% V6 y5 Z9 n; B, D" Q
+ z3 B: q4 c! h  n3 U, aMen marry because they are tired; women because they are curious; both are disappointed.
& d6 T% Q& v9 ^) r# ^男人因疲倦而结婚,女人因好奇而结婚;最终他们都会失望。 + k0 w$ W# S0 n7 S+ I) I- N- |- g. d

- }- Q" v( \3 Y" R- FThe happiness of a married man depends on the people he has not married. / q  S* [& ]1 q2 W. _
5 K/ ~9 E8 ?: i& H" i; z, X- _$ u' d1 @" C
Twenty years of romance make a woman look like a ruin; but twenty years of marriage make her look like a public building.
! g: P& J- w' c7 `5 I' y, n! r! e20年的韵事使女人变成一片废墟,20年的婚姻使女人变成一座公共建筑。 ) o# I5 z5 F, _2 _5 v* N+ _( \
- z' W# Z1 r2 k$ x+ B
When a woman marries again,it is because she detested her first husband.When a man marries again,it is because he adored his first wife. Women try their luck; men risk theirs.  ' c+ z2 K% `$ e; q2 ]9 P
女人再嫁是因为憎恶前夫,男人再娶是因为太爱前妻。 & A6 m6 ^2 Z" `- K2 S" K" b! ^8 T
: U4 y" J% J* x5 M% h1 v$ s. ?5 L
  A3 @  i0 I( j) TMen become old, but they never become good. : B% C$ F  U/ f% \9 r) ^
人们越长越老,但绝不会越变越好。 + ^& J4 @) p8 ?- \5 E" U# i
( j& c' P! S/ v" k
The evolution of man is slow. The injustice to man is great. 1 r1 O# R+ b) u+ A3 J6 k
人类的进化很缓慢。他们遭受的不公待遇显而易见。 / S( H/ D8 w+ {# i% X6 t4 v7 }
' [! T$ u; R6 t3 _3 ^. C: ~4 E$ b
Rich bachelors should be heavily taxed. It is not fair that some men should be happier than others. ) X+ p! l- S2 Q! A3 P
( L# v* T( ]4 I) ?7 Y, d6 v2 D: f; U$ Q+ W% F3 P
The advantage of the emotions is that they lead us astray, and the advantage of science is that it is not emotional.
( k# b8 H; l" Y情感的好处就是让我们引入歧途,而科学的好处是不感情用事。 & a7 A- M' M9 {$ _+ m, M

  N# [6 Y* q7 c+ r" ]9 i1 P, t- gI adore simple pleasures. They are the last refuge of the complex.
9 r; N4 P5 u8 m- l1 h& x0 N, ~我敬佩简单的快乐,那是复杂的最后避难所。
$ \* \: |4 g3 A6 \1 Q" ?$ d3 E
3 I& N2 d1 t/ ?- ?6 {9 ENothing can cure the soul but the senses, just as nothing can cure the senses but the soul.
2 J. F; R, r1 l7 @# I除了感官,什么也不能治灵魂的创痛,同样,感官的饥渴也只有灵魂解除得了。 ) \+ H" w) P6 q
! ~8 C& \- r1 a6 @9 p2 D% P
A good name, like good will, is got by many action and lost by one.
' }: {# ~  d/ n& \* K% t6 l" L1 N0 A一个好的名声,就像好的意向一样,在很多个举动的形成,在一个举动中失去。
- E. ?9 A* J: Z3 X7 e$ V$ f# f& N* P5 g$ V5 w
It is absurd to divide people in to good and bad. People are either charming or tedious. 8 u2 ~+ W3 G& e" c2 m
-Lady Windermere's Fan, 1892, Act I    ) `5 n8 O, ]7 Q# `
把人分成好的与坏的是荒谬的,人要么迷人,要么乏味。 9 C( y4 p- Q; `  U$ p  \
$ c4 z* o& |4 C, G7 y( w$ n/ A7 s0 \8 ], M2 Z3 E4 z
Women are meant to be loved, not to be understood. ( {9 _' N5 G5 B) O1 \. X5 s
-The Sphinx Without a Secret    . J9 h7 k% j: ?) y, D
3 z5 I2 i: E6 d0 E/ ~: s-《没有秘密的斯芬克斯》  ) A4 Y& M1 k( x# m. E6 o

+ a2 C: p9 p- C" E7 Z: }6 l5 c" ^Life imitates art far more than art imitates Life.
. A6 F' I5 Q1 H. G! q3 e% l% D艺术并非模仿生活,而是生活在模仿艺术。
* \/ O7 M- j8 B) e, z- ?  }
( s! f3 i. B/ f6 n% E  y3 K! F1 aEveryone is born king, and most people die in exile. 4 d3 W7 M) G8 k3 m
; R% ^$ u& e; v6 j$ I/ c7 \/ Z9 N0 F7 m+ V$ h/ _
When I was young , I used to think that money was the most important thing in life , now that I am old , I know it is.
. S" S+ J: G6 o7 D* n# D: B6 ]4 b我年青时以为金钱至上,而今年事已迈,发现果真如此。 4 A5 F$ ~' Z* k0 B! g. A$ C
7 x: @) f) K, ]4 k; |
Don't be afraid of the past. If people tell you that it is irrevocable, don't believe them. 4 r" }) t; ?+ f4 X; k9 u
不要惧怕过去。如果人们告诉你说过去的事情无可挽回,别相信他们。 ) a7 I+ h/ h7 h/ N4 Y

0 ~9 Y7 N! U2 m3 f2 ]- W" BAn idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all.  $ o8 M( i( C/ j3 t6 \
; F  d0 w* u& |2 J- o; e9 R+ U) z: u* e! t
Arguments are extremely vulgar, for everyone in good society holds exactly the same opinion.  , }% ]* h0 P8 |/ G
( C  X, r" i# r2 y/ \6 E
4 O) ?0 g  _: n9 y, bDeath and vulgarity are the only two facts in the nineteenth century that one cannot explain away.
, r; n/ v4 E( {' B+ R死亡和庸俗是十九世纪仅有的无法用巧辩逃避的东西。 2 r/ L+ w& k4 X# `! k' B

0 p6 A  S3 M/ ]7 n% D; b7 [Patriotism is the virtue of the vicious.  
0 H, D5 a& X+ v9 V爱国是恶人的美德。  : s) K- j6 w6 ^* ^

8 }% o0 J) w8 Q( d( vWhenever people agree with me I always feel I must be wrong.  / _9 `$ [5 S) y3 n& g  i8 Q5 K
+ j0 s% W! v, S' O# {( X* }
; w8 ]0 s( m, a$ @I am not at all romantic. I am not old enough. I leave romance to my seniors.  
$ _9 o6 p7 X+ h; L我一点都不浪漫。我还不算太老。还是把浪漫留给比我老的人吧。
. C* O/ n. \- v! u$ i3 {
  w: r& e( {6 h9 X( Y# _& Q6 WWicked women bother one. Good women bore one. That is the only difference between them.    F( m0 r6 w( M1 c6 M# i
坏女人给我麻烦。好女人令我厌烦。这就是她们唯一的不同。  ( I7 t8 ^. m9 t7 z6 ?" X- ]2 R4 r
    - h4 ^, H1 \/ q- A7 W: s+ ?5 J9 `4 M" D
Experience is the name every one gives to their mistakes.  
, c* q- V! T# ^8 H. F* k# U3 l4 o( u每个人犯了错误,都自称是经验。  & W) ]" H& F* G$ Y+ |4 u9 H
4 e8 t: k1 \0 C9 l- J    
% ?2 ]& n: t7 Y- `! _And, after all, what is a fashion? From the artistic point of view, it is usually a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months.  ( R4 i$ K" S: o1 ~
Literary and Other Notes I, Woman's World (November 1887)  
/ Y: I0 `4 w1 ]4 q( Z) R' v& d时尚是一种让人难以忍受的丑陋,以至于我们不得不每六个月就更改一次。  
9 E! K9 z; P1 ~$ l* J/ z——时装丑陋得完全令人无法容忍,以至于我们必须每6个月就改变它的样式。
9 }( D4 q. y4 V7 x    
. h8 e& q, {, M& gA man's face is his autobiography. A woman's face is her work of fiction.  9 ]# u+ u( H, v: x2 W+ w' G
男人的面孔是他的自传,女人的面容是她的幻想作品。  $ w9 [# ~* V$ r; |
    6 ~6 L  y4 Q# J, e0 y! ?
There is only one real tragedy in a woman's life. The fact that her past is always her lover, and her future invariably her husband.  
) ^+ z2 U0 d9 B1 N女人的生活中只有一个真正的悲剧:她总在缅怀过去,却必须活在未来。  ' s: S4 S2 S* b9 Q4 l3 y
7 R; [5 C* |8 h+ i! U  ^- O9 N
We teach people how to remember, we never teach them how to grow.  
: K) J4 d( `4 ]我们教给人们如何记忆,却从来不教他们如何成长。 . Z0 h" U5 d& ~) x4 N3 f7 W

$ Z: X9 z# G& V" j+ k. E1 Y/ FAnybody can sympathise with the sufferings of a friend, but it requires a very fine nature to sympathise with a friend's success.   
8 W0 i: ?% |# T' }# S-The Soul of Man under Socialism (1881)   
! b. ?) x6 L6 C7 j& }4 S- G任何人都能对朋友的不幸感到同情,但要消受一个春风得意的朋友,则需要非常优良的天性。    3 v' \2 @8 r" w  g0 i
) p! Y; N  W2 R4 i9 ~1 u; f
. K2 u5 q* O5 Z, u7 M. y"If a woman can't make her mistakes charming, she is only a female."   
% s. g) [" q% u% P) U! R5 j; E& r-Lord Arthur Savile's Crime    1 a& \& q3 W) f% S' V
如果一个女人不能让她犯的错误变得迷人,她就只是一个雌性动物。 ! @  U0 s! K' o5 }4 u* ]
8 v  l0 T9 o/ I2 R9 |) ^+ [0 |) l+ d0 H( I- h+ a) H; ?
"Most men and women are forced to perform parts for which they have no qualifications. Our Guildensterns play Hamlet for us, and our Hamlets have to jest like Prince Hal. The world is a stage, but the play is badly cast."   
. {6 l. F/ G- [2 G; o-Lord Arthur Savile's Crime    7 j/ W1 k6 I, D' F% W" z0 }% ?4 N8 o
& ?3 y% p* ~7 _& ?+ D: U8 f--《亚瑟·萨维尔勋爵的罪行》   
( q/ A! b; w: C" s. h# Z* j: q3 A, X*注:吉尔登斯吞,霍尔王子均为莎士比亚作品中人物  
! l. C2 h  e! ^% b# f' M* c- B# p- ^( N/ d
A little sincerity is a dangerous thing, and a great deal of it is absolutely fatal.  2 V1 D, e- D$ Y5 ^/ H- `
2 c, N4 H3 l; L' a& G7 K, Q+ T
3 ]" n* Z4 R2 g4 P5 I/ hA man can't be too careful in the choice of his enemies.
: I; n$ _2 G: I  j: ?一个人在选择他的敌人时,再小心也不为过。
, s; C% b- u7 Y. c4 V+ u& }" ]4 |5 l4 D- K
All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That's his.  8 @; H+ |, ~3 {# d' _
- G8 w- |; O' E' a+ p% X' J$ W+ W5 m# t, n2 T% r9 x; v' ?
America is the only country that went from barbarism to decadence without civilization in between.  
5 _3 Y. b( ]3 s美国是唯一一个直接从野蛮进入颓废、中间没有经过文明阶段的社会。 $ r9 _( M5 R9 {% n5 Y( W

+ }# d& F: C! A9 PArguments are to be avoided; they are always vulgar and often convincing.  3 M7 u4 F, S+ L6 }# m# Z% _
要避免争论,争论总是俗不可耐,而且常常令人信服。 2 ^8 f) A6 a" u0 S3 w% ]

% T0 F# V3 u: u; B$ PAs long as a woman can look ten years younger than her own daughter, she is perfectly satisfied.  2 g$ f. o$ S% t  e$ @  a; `' J+ W
只要一个女人看上去比她自己的女儿小十岁,她就一定会心满意足。 9 ^. T! a( `1 X0 {0 r5 H1 J
* H" e- ~8 n+ w
Bad artists always admire each other's work.  & F; N- N+ M- r4 ^: W1 z- ]1 {
5 J+ O. G: S# x0 C) U7 p" v+ e# Q2 X# f
Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship.  , l& E: D# V2 v* s1 K2 I
1 ]/ c& Y9 _+ g7 d
2 s2 U; @% j4 N$ Y" AConscience and cowardice are really the same things.   ) u6 S/ \, B1 {5 I
" I6 ?! u; Y8 Y' f( t
* V4 ]8 }; [! c1 v. r% z7 kDammit sir, it's your duty to get married. You can't be always living for pleasure.   
' B7 a4 k7 @$ l8 b3 s6 h8 ^该死,先生,结婚是你的职责,你不能总是逍遥快活。 ; G* [# f6 w, W# [: _7 g

/ e; N% ~0 o9 O1 j8 i5 e  GDemocracy means simply the bludgeoning of the people by the people for the people.   
+ s6 d9 }& y1 Y; H; B( v/ P民主就是指人民用人民的大头棒打击人民。
4 t6 o6 V  A% N/ O3 T
/ @+ H2 ]  d% h  o: mDon't give a woman advice; one should never give a woman anything she can't wear in the evening.  
8 m/ D8 C, u' v5 t! @不要给女人忠告;决不要给女人任何她晚上不能穿戴的东西。 . ~4 b% X8 i) r* S; f# S5 Q" s

% L0 F  m' U( f1 {: z9 kEducation is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.  
% A1 ]/ ?; q% g7 ]# U2 V教育是一件可敬的事,但要时刻牢记,没有什么值得知道的事是教得会的。   M, \( F" F5 v: g) y5 z

. |: Y+ w0 {' A9 oI adore political parties. They are the only place left to us where people don't talk politics.
3 r1 k# b+ Q+ O- w" `# {! r我喜欢政治晚会,这是唯一人们不谈政治的地方。
6 `; a! C0 a, X! C% W
: O7 y0 Q9 E, A% v. UI am not young enough to know everything.   
0 o# G- l7 y9 |: I我已经老了,没有足够的时间去了解一切。
/ s& q" c2 k5 S: t
) Z- p/ V9 e' z/ A0 QI am so clever that sometimes I don’t understand a single word of what I’m saying.   4 O% T% V* X7 |, X
我简直太聪明了,有时连我自己都不知道自己在说什么。   @) J# |) `) [7 @4 q0 u4 B! V/ e

& E" X2 o$ }3 Y  LI have made an important discovery…that alcohol, taken in sufficient quantities, produces all the effects of intoxication.  
. s% ^/ y+ W2 [* X  h# c我有一个重大发现——如果摄入足量酒精,就会产生各种陶醉的效果。
8 R% B$ j2 e% x
; p! [+ M# J( T( r# Q( }I like talking to a brick wall, it's the only thing in the world that never contradicts me.   
  P* f8 }/ K* c我喜欢对一堵墙说话,世界上只有它不会反驳我。
' G' U8 w9 g- b# g  v2 P( c7 K5 G, F/ F$ v' _6 ~
I love acting. It is so much more real than life.  5 ~. P3 F, e6 P7 `* h' p6 k
/ U; D$ c; x" q$ [0 j6 ^& |6 Y; u% _/ F! r+ [- ]; J
I often take exercise. Why only yesterday I had breakfast in bed.  % ^3 C( w( H! W9 G9 w, ?7 I
' A  l4 ^/ W( G2 z2 d2 P! ^
# g+ e$ d! V: h1 m8 TI think that God, in creating Man, somewhat overestimated his ability.   
3 O# i; K3 H0 ^5 }) O我想,上帝在创造人类时高估了他的能力。
" j" H( v( V8 J2 f& l" X! j0 q
( ~7 M+ u8 E2 J0 @9 ^- {: N7 \: AI was working on the proof of one of my poems all morning, and took out a comma. In the afternoon I put it back again.   
. P. z5 J9 G) x  z  C8 T我整个早上都在校对自己的一首诗,我去掉了一个逗号。下午我又把它加上去了。 5 M% N2 G6 m& j$ C% M" m

( z2 R( r  `: S( ^) j3 cIgnorance is like a delicate flower: touch it and the bloom is gone.  / _# S$ r, u$ G
无知就像是一朵精致的花朵:摸一下,它就消失了。   r5 H; |# r6 e* Q: Z4 k
' d2 z1 e& O* W5 u
It is a very sad thing that nowadays there is so little useless information.  
$ a* G+ T; h/ b3 v; _% Y! I这是一件很悲哀的事——如今几乎没有无用的信息。 8 Z& m6 n4 o( c& g9 L2 Y

2 D" i' A+ }2 w, fIt is better to be beautiful than to be good, but it is better to be good than to be ugly.
. n* _# }8 r7 N: L+ c/ y5 u  }个性善良不如长相美丽,不过个性善良总比生得丑好。  
8 Z% X, L8 T! M2 F0 m. `7 t. f3 @8 y3 [$ r
It is characteristic of all deep human problems that they are not to be approached without some humor and some bewilderment.  . M- b7 I0 S7 t! B4 W
; X/ }; B' n5 m) I
. G9 s2 b' b. i  @It is only the intellectually lost who ever argue.  
2 ]3 }1 }% V6 E7 a" u4 M4 I( v争论者损失的只是智力。 2 m9 [; \/ x$ O% u% A- Z' E
3 r3 h  y3 u9 @* o
It is very easy to endure the difficulties of one's enemies. It is the successes of one's friends that are hard to bear.  0 Q& t  O$ M: j. ]8 H- Z, b7 y7 e
来自敌人的困难可以忍,来自朋友的成功则无可忍。 5 B3 C. Q/ V  W1 c) a

( P1 x5 L# e1 t: mLife is one fool thing after another whereas love is two fool things after each other.
7 |3 U# m  z4 z1 U1 b: b人生就是一件蠢事追着另一件蠢事而来,而爱情则是两个蠢东西追来追去。
9 ^9 k% I3 W' s7 t7 W; @: m" [1 q9 @
Like dear St Francis of Assisi I am wedded to Poverty: but in my case the marriage is not a success.  2 h; S3 T7 n7 m
就像亲爱的圣芳济一样,我也和贫穷联姻,但我的婚姻并不成功。 ; O9 I, \3 ], ]' L% P
$ W+ S/ G1 u7 L3 H; Y- S" K
Marriage is the triumph of imagination over intelligence. Second marriage is the triumph of hope over experience.  + s2 C" B- U" r
+ _6 m' z% K2 x8 y8 I2 A2 r
+ d; p5 Q8 z4 `& }& ?Music makes one feel so romantic—at least it always gets on one's nerves, which is the same thing nowadays.  8 [" [3 @& d8 G! }2 D* z6 d
0 n2 Y2 B7 K! o
! z6 b: t/ `2 YNo woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating.   
- f' e$ a; ]' l1 F) ~& M9 [没有女人应该对她的年龄十分准确。这显得有些精于算计。
% {$ Z6 B' i1 [4 f7 z2 A
. A  o1 p) h' ]$ u9 zOne should never trust a woman who tells her real age. If she tells that, she'll tell anything.
  Y% Q) F+ X" ^4 L8 B一个人决不应该相信说出自己真实年龄的女人。如果她把这都说出来了,那她什么都会说。
2 \! |. F4 |" ]3 f" c4 W4 d4 B2 {* C' N" z
Tell the cook of this restaurant with my compliments that these are the very worst sandwiches in the whole world, and that when I ask for a watercress sandwich I do not mean a loaf with a field in the middle of it.  - z9 W) b/ P0 |4 R! t" {" F+ Z
& q: Y/ m) q8 h, M9 Q) Y! t0 s2 H8 q6 b9 E; O
The basis of optimism is sheer terror.  
; b" o1 \; C4 p2 v3 I! r1 |6 H乐观的基础完全是恐惧。 , ^6 `) S5 B3 s; _; _4 ]
+ i* `- }# e1 v+ N% n
The Book of Life begins with a man and a woman in a garden…It ends with Revelations. 3 `6 f7 i/ q9 n- X  S1 ?9 K- E8 _
3 b9 v8 u' p. t3 _. P8 D& z- |0 k& a' \5 D+ x% Y/ P
The difference between journalism and literature is that journalism is unreadable and literature is not read.   
7 S5 x4 w: U' {) {报纸和文学的区别是,报纸没法读,而文学则没人读。
/ {/ ?$ t8 ~& j8 W  p& E. [) Z- ^2 V3 Z! w& J, G
The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself.   
0 M6 i* S9 d1 S0 l对于忠告,你所能做的,就是把它奉送给别人,忠告从来就不是给自己准备的。
  ?6 l& T  i* C8 M, `! u' [6 G: b3 g7 ^" b6 [
The only way to get rid of a temptation is to yield to it.  ( [6 y9 L" v+ ]4 e
) e0 d$ K5 J/ |- F) q, |+ u- F- [* J% k$ H- o+ N
The play was a great success, but the audience was a disaster.
& P; d) K4 |5 s' y/ `演出相当成功,但观众则是一场灾难。
5 Z. `  W4 b" Y* V! k3 q1 v1 O6 j4 {3 [# S. r
This suspense is terrible. I hope it will last. 3 W3 i* b' c+ G/ T
悬念是可怕的。我希望它一直延续下去。 7 Z( X4 p. \! y) i9 E

' X7 F0 v9 @5 G' SThirty five is a very attractive age; London society is full of women who have of their own free choice remained thirty-five for years.  
. ~2 Z& H" A0 K) Z! L三十五岁是一个非常有吸引力的年龄;伦敦社交圈内满是这样好多年一直保持三十五岁的女人,她们可以自由地挑来选去。
" \; }' `& f+ f  a) \2 a0 w& i. N+ X9 G
To lose one parent may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness.  
+ b; P8 ~/ r2 V失去一个父母可以看成是一种不幸;失去双亲看上去就像是一种粗心了。
6 B9 p4 o2 _# U( e
+ X) H, O3 E8 {/ }8 w: q( E3 FWhen good Americans die they go to Paris. When bad Americans die they go to America.  
# ~8 P8 u  \' T: |% m9 m当美国的好人死了,他们就去巴黎。当美国的坏蛋死了,他们就去美国。 9 u' {' O0 D' T0 v5 D

9 p" L4 e$ d7 g) \9 F, XAll bad poetry springs from genuine feeling. : w! ~0 S4 w( N/ t  w3 W5 r1 h& w
% g2 k. M5 a0 _) _9 y3 s: F" [4 Q& E
Women are never disarmed by compliments. Men always are. That is the difference between the sexes.  
0 ~: z& F. q/ m+ Q. B; f恭维话从来没有让女人缴械,但可以让男人缴械。这就是性别差异。 5 o! O* N8 f* ?9 @  }2 L
1 s. [$ l# f5 a2 h* k
Women have a much better time than men in this world. There are far more things forbidden to them.  
- g& `6 ]5 `9 M# z  `女人在世上的日子要比男人好过得多。她们有太多禁忌。 $ u; `* H/ n( s1 n3 [* o
0 B' F( L! Z  w3 H. @7 g
Women love men for their defects; if men have enough of them women will forgive them everything, even their gigantic intellects.  
+ N% k: k* q) R1 l" p* v9 A3 U女人因为男人的缺点而爱男人;如果男人的缺点足够多,女人什么事都可以原谅他们,哪怕是他们的智力。 3 ?+ z* p1 ?- S( J. D) V' j  |
: d9 u, Z0 Y& U9 S6 |: e4 V' ?5 p4 {
Women represent the triumph of matter over mind, just as men represent the triumph of mind over morals.  
9 K9 P8 e: g6 E. J8 ^女人代表着物质战胜了理智,正如男人代表着理智战胜了道德。 5 s  G$ l0 ^2 G* m# f

' S9 p2 l; \8 r9 [; }A man who does not think for himself does not think at all.
  a/ b4 q; b- S( ?5 _0 A5 S$ B一个人倘若不为自己思考,那就从未思考过。
' Q) G" M/ g/ P0 P  t' y
$ f) P7 x( `# m6 [0 Q& MYoung men want to be faithful, and are not; old men want to be faithless, and cannot. 7 N+ u" w! _0 w' q$ e& ~0 E/ B- w
年轻人想有信仰,但他们却没有;老年人不想有信仰,但却办不到。 2 x( E5 }5 }  O9 I# e! E) g

5 M( X1 y+ G6 Q3 |0 q" ?; [Ambition is the last refuge of the failure.
$ R. X9 Q/ m6 F$ O; Y6 E雄心壮志是失败最后的避难所。 . T0 a% m% {  t& {5 S3 l

/ {& c" ]3 R- S: I0 kAn excellent man; he has no enemies; and none of his friends like him.
  @. t% ^# C$ i- ~: b一个极其优秀的人。他没有敌人,而他的朋友也没有一个喜欢他的。
1 {) Q" v# r% S/ ^! a; O* T- A. |" S2 L8 `- D" M, S
Time is a waste of money. 5 f2 |0 I/ M" U# S0 Q; T
-Phrases and Philosophies for the use of the Young (1894)
0 D, W; v, U$ O7 b% J8 P; @时间即是浪费金钱。
) E* Z- `2 z, f% [6 S6 w; G: q9 J1 L, J' h
If one tells the truth, one is sure, sooner or later, to be found out.
6 k  {% `7 x/ G7 r) [7 T" c! l5 X7 J说真话的人迟早要被揭穿。 - i0 I  A, s7 f( o+ b$ v9 D8 B4 [! `

/ ?- Q5 t( V% v( x艺术作品是独特脾性的独特结果。 + P. q2 U1 k  G* T& C+ ~1 R

# A/ J% p' k  U7 E3 o2 n  I; Q& O所有的艺术都是没什么用的。 0 b* X* @' z% w2 c  [: n4 u
$ o' S. Q: ^2 k6 ~/ p  h
我只想指出这么一个一般性的原则,就是生活模仿艺术的程度远胜过艺术模仿生活的程度。 0 n/ _0 B& d% r' R0 b  H
, B. ?3 A9 F) `% f7 ?
你的错误不是你对生活所知甚少,而是你知道得太多了。你已把童年时期的曙光中所拥有的那种精美的花朵,纯洁的光,天真的希望的快乐远远地抛在后面了。你已迅捷地奔跑着经过了浪漫进入了现实。 : l: `3 I# g2 ?1 @% z8 D

4 T3 A# l0 w% v! p- c( O) F爱是不能在市场上公开买卖的,商贩的天平对之也毫无用途。爱的快乐,就像思想的快乐一样,在于感觉到它的存在。爱的目的就是爱,不多也不少。 ; b5 N; \1 F4 m" S' w
9 M! i) V6 w; d: e" p: G
万一我在世界上一个朋友也没有了,万一出于怜悯给我住的房子一间也没有了,万一我不得不接受赤贫者的百衲褴褛之衣,只要我能够继续摆脱所有的憎恨、冷酷和嘲弄,我就会比我身穿华丽的紫袍和漂亮的亚麻衣而灵魂却为憎恨缠绕更能平静地充满信心地面对生活。 % z+ q* |, J6 c/ d1 y& l0 s

; A; R0 ?" E' L+ S) r靠爱,而且只靠爱,我们就能按照理想的方式理解处于现实关系中的其他人。
6 ~; N- k: A& Z. \& s2 U! q8 e
/ D( S, F0 g. w8 f* _) n$ U虚荣心是年轻人佩戴的一朵优雅的花。
' k4 o, ]7 U/ R3 g3 u1 Y. P2 q2 }8 h* Z4 M
3 w3 Z. p$ S% P7 d  A2 v  {/ v: b6 ]% }/ L$ Q4 O
# d6 i  p! u. j8 u3 a) [. I
* `/ Q. l" O/ F; c; h# |最大的罪恶是浅薄。一切被认识到的东西都是对的。 " M; Y5 b& D6 i* q8 Z3 `3 y1 q

9 P; M7 S& B) p0 n0 h在生活中确实没有什么小大之分,一切事物都有同等的价值。
3 j/ z# L& b2 C2 z- }5 {+ Y; j
5 \+ a& F5 N8 W  O人们在生活中所犯的致命的错误不是由于人的不理智——不理智的时刻也许是人最美好的时刻——而是因为人是有逻辑性的。 " Y- p( h; y, ^
" A0 t1 e- G; ~- v3 ^# J- t9 k
" g3 n, \+ O* H3 T. J6 S
7 h; {! ]# K" y: O) X: j  ~7 @人生的首要责任是尽量虚伪。至于第二责任是什么,至今尚无人发现。
& Q: U1 ~  S, C" u8 Y* M% S/ o6 p& k) k* a# q
倘若穷人有鲜明的个性,解决贫困问题就不会困难重重。 2 J# M( v+ B7 e* f8 M

9 j. u, B# T3 k, B* T看出灵魂与肉体区别的人既无肉体,也无灵魂。
4 A7 i4 w+ a2 C/ F4 L0 [# ~1 d0 f  Q3 P! P/ p; g
# U9 z. H) a$ Y3 l: W
" j! g' z* ]/ I1 r现实中发生的任何事情都不是无关紧要的。 2 K+ a4 ?1 E6 F+ B

+ x2 b; z- }  r% J# r空虚预示着严肃时代的到来。
1 C$ o) ]% a2 ?( Y2 N
5 r  T9 S* b# m在所有不重要的事物当中,风格,而非真诚,是基本的。 # s) x! F0 d$ r- c% x: Y6 q
# N, c4 u, b! ?9 a

! h. @, f# m$ k7 T享乐是人们活着的唯一目标。什么也没幸福短暂。 . \7 `7 j9 W! @- W% w

7 T% |( H" Z; S$ B, e+ c$ L一个人只有竭力赖帐才有希望被商业阶层铭记。
3 P. p& _6 w4 S! @2 e0 x7 F, A/ Q; k6 Z% `
犯罪不是庸俗,但所有的庸俗都是犯罪。庸俗是他人的行为。 3 n( Z, k& d5 E; A

  I0 Y4 d8 N$ {3 |6 V0 I人总要有点怪僻。 0 a' V/ [; d, p) k( P. t# w5 e. i& v

3 Z9 |& t3 v2 c. o5 w9 r  L' X2 J所有好的决定都有其致命的弱点,那就是都决定得太匆忙。
( }# M+ ~8 r' g& ]4 c, E( h
$ K4 }3 E  _" t! o8 F要补偿偶然的一点过分注重衣饰,唯一的方法是一直接受绝对的过分教育。
; o- B1 l  }  a2 Y! C- g
) t/ E0 L6 _8 p; F) `, g超前才会完美。 4 m" L7 L" X  M2 @$ i- x

! M& y( y7 P1 c关心行为的正确与否表明理智的发展已停滞不前。 0 T  v' _  V  ?' }' Z& |

9 b) h7 Z* ]  ^4 s多于一人相信时,真理便不再是真理。
; u( W3 X& I2 F& L6 K7 T/ q. J! _( a& T" r; F4 m
% |/ ?9 C0 N  w- V' f0 t) `; g' t  m
希腊的服饰实际上缺乏艺术性。身体只能通过身体本身来表现。 9 J8 z+ R+ I3 F7 F

. [" m- R0 j9 d( o$ i' M9 Y" V一个人要么成为一件艺术品,要么拥有一件艺术品。 $ D# U: n4 O  f8 e9 O" L

/ C# g6 K0 F3 B/ R- |0 A唯有表面的特征能够长存。人内心的东西很快就会被发现。 5 B+ B* y% V4 v/ }  G- W0 J
, V9 y, O3 F5 i" ^4 C& z- X2 s4 A" R
工业是一切丑陋的根源。 % _* }4 ^! D9 W! J7 b" f' p
: ^& \( w; Q. b  V; C; f5 n* i) q5 `8 I
时代通过错位而被载入历史。 ) e2 V9 I: x7 q( m# p. d0 i
) r" J: g/ K2 P: {
只有神尝过死亡的滋味。阿波罗已经作古,但据说被他杀害的风信子却存活了下来。 ! U+ ]. |2 G; v; N: e, ^/ |

, F# x# ~2 I: E  K& u1 P; j尼禄和那喀索斯总是与我们同在。 + r$ g* r/ d$ G' Q% O  a; b

( F7 S6 f. u$ ~( M0 l, b, ^老年人相信一切,中年人怀疑一切,年轻人了解一切。
7 ~. A  z( y. q& n2 b- ]* l# m0 {8 a' ^4 N
完美的境界是无为,完美的目标是青年。 : s+ Q5 y! {& g2 Q; F8 X+ v, n

- D* z# [) E# {# ?5 p7 ~只有风格大师才能做到晦涩。 2 e$ q: T4 ?: Z5 x" T& {. e

9 Z: ?" J: G& g英国目前有千千万万的青年,他们最初都满怀信心寻求理想的职业,但结果从事的却都是一些实用的职业,这似乎有点悲剧色彩。 ' y) \( l& m" s
/ n& G* \5 H) r, W
女人对许多事情生来就很精明。除了显而易见的东西,什么也瞒不了她们。   n. }) A. A/ _" P
. M$ D. W: r$ b- P. }
女人的一生是沿着情感的曲线旋转,而男人的一生是沿着理智的直线前进的。 5 `7 Q( J6 y7 L) n: P5 M
" L8 n* A! E" ^& Z% q! R+ E! E
女人可以跟任何人调情,只要有旁人看见。 $ L9 E" B( C! F4 ?* I# v' c! [7 _8 _
: `* p- Q! T& l* s  @1 w' q
/ q* G9 u4 a1 k# G+ l
: B3 ?. Z) v" t: p4 C9 S巴西尔是我心目中自己的形象,道连·格雷是我期望中的形象,亨利勋爵是世人眼中我的形象。 # F* w3 J' W7 N8 A' T

# t1 ~3 J" I- ~# J艺术的宗旨是展示艺术本身,同时把艺术家隐藏起来。
( ]4 i; ]7 }  W
6 o. D' S6 B! U3 b) n自传体是批评的最高形式,也是最低形式。 6 w1 w! k2 L, I4 Q) U" V
& M+ T# {6 q2 }4 M7 a
$ a" s( }; D7 X2 u1 P# E$ c, R6 F3 r9 u: e$ @
# `* P. I" o% b# o6 w
9 J6 e: B" Z/ e: B8 D那些自称了解自己的人,都是肤浅的人。 - t  F% r* |+ X+ l

) {. c$ Z4 M! M4 S任何的艺术作品都无法表达观点,观点属于人,而非艺术家。
" L7 i5 B4 |) ~0 k4 `* j/ x# A. Y  E) U# F3 G+ `
评论开始发挥影响之际也就是它不再是评论家的时候,评论的目的是写下作者自己的心情,而非改正其他人的杰作。 $ c2 J) f+ X- j5 l% l! q$ g

/ H' B9 m4 ^: D1 ]+ J/ R7 T" R; ]起初是我们养成习惯,后来是习惯造就我们。 6 Z! o% U2 t/ C/ G
# G8 X! w, N- r6 S/ Q
' H, ~) `7 m- l# s9 h' \' G/ g4 R, [) g$ @
- c- B2 r6 [( f- O$ d8 N
2 O5 C+ g: G  h/ P! M# T$ f显而易见的事物是艺术家唯一无法看到的事物,显而易见的事物是大众唯一能够看到的事物,结果出现了记者的评论。
9 @! i9 [3 u* R9 w* }
9 F- c2 k9 T2 A) i- b; Y7 G: H艺术是世界上唯一严肃的事物,而艺术家则是唯一永远不严肃的人。
3 a$ E8 E( d, }# g0 k' @8 E" f) w6 G. K& s# j9 w; V9 h
犯罪分子离我们如此地近,就连警察都能够发现他们,他们离我们又如此遥远,只有诗人能够理解他们。 " i, U# S7 g- _! i) i

. u! f3 s0 A: M9 f% C- Z生活中不正常的事物与艺术的关系是正常的,而且是生活中与艺术保持正常关系的唯一事物。 6 |4 k6 k/ x, K7 ]7 c7 L' y8 t
2 L3 E; G" L* j$ x* u" S3 {  V8 a
. ]+ }2 y3 N! F5 Q8 S2 R$ e
& D" ~2 I! a! a7 M+ l  @/ m2 ]我的缺点就是我没有缺点。
9 X& Y# [& @- l" O- s8 e% K  O* D% n  B, O9 X
第一:我永远是对的;第二:如果我错了,请参见第一条。 5 r$ k' O/ u) `
1 R4 I" T6 s6 _
9 |% S0 Z. @0 r, {
3 W2 J1 |- d+ \3 I1 r+ t结婚是误解的结果,男女因误会而结合,因了解而分开。  : g! l! D" `' z/ Q3 I. t8 w

* I; |! a* L3 r' a1 ?婚姻像抽烟一样令人颓丧,而且比抽烟贵得多。 0 T7 o3 O, U& O! z9 C- B6 o

; V/ L' J) n. _男人经常希望自己是女人初恋的对象,女人则希望成为男人最后的罗曼史。  0 U  o1 U/ y5 c7 m. W& r) e
' r$ f6 V( Q+ W7 J7 ?
% y) o% Y/ F. s$ E0 m% |4 s
* l' m2 ^3 @! D; v8 z5 }1 ?, q如果我写不出美丽的书,至少我可以读到美丽的书,还有什么能比这更使我快乐? ' p. b5 \) x& t* b: X% o& Y

/ ~& E/ ~+ E+ c5 }3 Q3 I; C我用一句短语包含一切体系,用一个警句归纳所有存在。  
6 W3 K/ r9 p0 l" Z# N
7 q7 [% Z3 F7 J+ T我迟早要成名的,没有美名也有恶名在外。  
+ c- m" ?! T) ~& ]* T
( O9 v9 }; G0 W/ d) X只有拍卖师才对所有的艺术流派一存偏见,一概推崇。  ' D- ~4 Y: R, H# e1 @( |

! V7 p( [' W3 U美丽的东西有了过失,要不分青红皂白地原谅它;丑陋的东西有了过失要不顾天地良心地鄙视它。  
$ C8 |2 {( P, X, z
5 _$ t* U4 ~! f9 C0 A8 P% M我并没有为了钱出卖自己,我不过用重大的代价买到了成功。  
/ u- d& W& \! Q! U& X6 Z" _% @. {- T  P% m4 a  g! @
现在我很快乐,所以我很肯定,我的人格已荡然无存。  / d) G) r0 V. V
$ |! z6 f2 n% z( G: A6 w- l& S
从艺术的观点来看,坏人是非常吸引的研究对象。他们代表了色彩、变化与特异。好人会激怒人的理性,坏人则引发人的想象力。  ( M& O9 I: Q+ A0 X/ e6 r4 C

; b) O! P3 a7 t, N1 N) L; T5 ^艺术家没有伦理上的好恶,艺术家如在伦理上有所臧否,那是不可原谅的娇柔造作。  2 K( X9 X1 f/ D% M' u
) |2 Q1 f6 C: M% q
邪恶与美德是艺术家艺术创作的素材。  ! f; ]' T( N" D# X& b( c& S7 ~

4 G1 f  o" z5 n/ S/ V+ a0 ?关心行为的正确与否表明理智的发展已经停滞不前。  6 F: d5 w) m' O2 p9 Q2 q

7 M- U' Z; O5 M# s一切艺术都是毫无用处的。  
: P9 D: g, a$ q) i- }& S9 G
2 a6 I# C  o) k大多女人如此虚伪,以至了无艺术感觉,大多男人是如此自然,以至了无美的感觉。  
. d& d: z9 D) T" u4 K8 H$ t) I  L" a
从形式着眼,音乐家的艺术是各种艺术的典型,感觉着眼,演员的技艺是典型。  + a& H1 p/ v1 W/ k/ E8 s- M; _- Q
0 U0 q( C4 {3 [. B. K$ a0 o, b
艺术永远不应尝试去变得流行,是公众自己得试着变得艺术化才行。  - k6 c: P5 [  W

6 k6 Q4 y" _8 z8 b一生只爱一次的人是肤浅的,他们把那叫做忠贞不渝,我却叫做习惯性懒惰或是缺乏想象力。情感生活的忠贞不渝就如同智力生活的一成不变一样,简直是承认失败。  ! C; O! N$ E0 u  G# W

4 T: Q# a6 I* n/ X+ j你不应该说那是你生命中最浪漫的经历,倒应该说那是你生命中第一次的浪漫经历。  & t* E7 G9 r) T

! i3 M- R9 j' x9 H; K在人的生活中的每一瞬间,人都只能是他将要成为的人,而不是他曾经成为的人。  
4 p1 r  `& k: P$ \8 a# |; H* u7 m9 E5 [; l3 ?( O1 U8 v2 Y' n6 n
享乐是人生唯一的目标。  4 |4 N* ?' Z" v8 T" P8 I2 i) z' ?
, Q& ~8 Z) E1 J3 i
# O5 q4 V5 E: ]4 p: T' \9 N! U* x" L* E. O$ s/ @: ]5 d) m6 @
执着是缺乏想象力之人最后的遁词。  & H4 v& j/ ?& }
& n6 h' _" }4 |5 u4 _- j
爱情是多无聊的东西,它的用处比不上逻辑的一半,因为它什么都不能证明,它总是告诉人一些不会有的事,并且总是教人相信一些并不是实有的事,总之,它是完全不实际的,并且在我们这个时代什么都得讲实际,我还是回到理性上去,还是去研究形而上学吧!    h3 _$ X5 Y8 A, s2 b6 @0 T( S2 a+ K

; w- X+ R0 E8 `: c别试图去补救无望的过失,别在愚味、庸俗各猥琐的事上浪费你的生命。这些东西是我们这个时代病态的目标和虚假的理想。去过你奇妙的生活,点滴都别浪费。  
& U8 K$ Y: T$ Q$ z2 f; P' B- a$ a( s* W% Q* Z' `
4 v0 O1 h$ R( p+ s( V7 y% j# Y# ?# d' _
2 c0 v  h0 i% e" C3 n; ~8 L9 v' I/ ^4 r$ b# L9 p0 D
人真正的完美不在于他拥有什么,而在于他是什么。  3 ]: z. i1 C4 v

% p. p- K9 y* T生活模仿艺术,而非艺术在反映生活。  
  l8 k; D+ }( l) p) l
$ d' r  k- M* b7 a, Z! T艺术之所以为艺术,就是因为它不自然。  6 o& J/ J$ t. ~! F4 \  N+ h* e1 l
6 i; E6 u  M8 w) L4 g
青春微笑无须原因,这是它最主要的魅力之一。  3 @, S& e! [7 F2 C

& |3 P' A0 B2 H. F" j/ n如今是这样的时代,看得太多而没有时间欣赏,写得太多而没有时间思想。   
# \4 v- _, }. |$ E8 A+ e5 m
4 l! l0 D* w# P除了感官,什么也不能治愈灵魂的创痛就如感官的饥渴也只有灵魂解除得了。  
/ a0 x; Y# x# Z% E4 g  p" J( \9 K! }
8 F. j" a0 ?: P  R8 f成为自己生活的旁观者,可以避免生活中烦恼。  / C+ {3 ?, c. _5 f  x& H' h9 r
6 c4 {+ \9 o7 n' D/ x! Q3 v5 M
8 J7 V1 b' S$ z& C4 R$ [
( T" Y; ]; D5 e你的错误不是对生活所甚太少,而是知道得太多了。你已把童年时期曙光中所拥有的那种精美的花朵纯洁的光天真的希望,快快乐乐地抛在后面了,你已经迅捷地奔跑着 经过了浪漫进入了现实。  
, @- G! Y- Z" z+ E1 F: W9 \
0 u5 u9 i# ]% i' k) }0 {: V8 p/ z男女因为误会而结合,因了解而分开。  + {; Q+ U" o( x0 d& s" e

. d- }! d  Y6 p3 O" G: x; H7 K任何的艺术作品都无法表达观点,观点属于人,而非艺术家。  8 F8 W" F# D& ?4 [( u9 \$ J, \% N# X2 k
0 z/ V: I6 `. m' b0 ^
评论开始发挥影响之际也就是它不再是评论的时候。评论的目的是写下作者自己的心情,而非改正其他人的的杰作。  ) ?" G- y! ^# F  |0 O0 [) F7 Q

8 x2 W7 b4 a9 L1 O一个人只有不付账单,才能期望生活在商家的记忆中。  & X7 Y  v! o# m* q) Y

  r8 G' u, O, W+ ~4 K$ N只有肤浅的人了解自己。  : w6 g8 N: w6 b) r0 v- m

1 ]6 M% o0 n/ ?人总应该有点不可理喻之处。  
" g, T8 w1 p8 ]$ C. {' A
) Q6 c- w0 M, c9 v舆论只存在没有思想的地方。  
( g8 T. V, e) J1 h- s9 K# o1 z& H7 L3 C0 u
5 [! s9 L; w, {" Z6 J8 t7 K1 q8 x3 ~* ?% l* v7 r# h) Q
一个自身完美的主题对艺术家毫无启示,它缺乏缺陷。  * z/ s- B( ?9 e9 y/ o( D- S
2 d: @2 l+ g' p
显而易见的事物是艺术家无法看到的唯一事物,显而易见的事物是大众能够看到的唯 一事物。结果出现了记者评论。  # d1 d! V9 |% D' k+ d# e
" `  r* T: G6 v4 p2 l- }. {
就连追随者也有他的用处。他站在御座后面,在君主凯旋之时对他悄声耳语道:“人终究不能永生。”  3 e, b: T* F9 c2 S+ R6 n

5 n3 q# X$ e& v/ i! {8 U改变时代的是人格而不是原则。  ' ]* V+ b) \& R

; t1 C& \) n( X& n6 Q5 i  d* S我喜欢人甚于原则,我喜欢没有原则的人胜于全世界。  " i" U- ?$ p/ R8 b0 w

8 |# G3 W+ |: J* E每件赏心悦目的东西背后,总有一段悲哀的隐情,连最不起眼的小花要开放,世界也得经历阵痛。  $ A4 ]: ~" _  a: ]7 V% H1 U
" y* S6 R, g- \
一个男人只要不爱女人,就能跟女人相处得很愉快。  / K2 ?/ e% D, P6 l

+ L0 m, Y8 U8 V7 R* w4 w社会仅仅以一种精神概念而存在,真实的世界仅仅是个体的。  
1 B+ y; w- i0 U4 c4 a0 Y# {5 _% U) Y
/ F$ G* A. T3 F1 I! Q! Q" S7 I4 B1 v7 E7 ]) G! b$ U
我的品味其实十分简单,只要事事完美也就算了。  ' y7 f) I- Z- c4 {
' P! R0 P4 A5 J! L) u
" I, H# M9 {7 r3 j: B
; t* c( T0 I. j2 L/ \起初是我们造成习惯,后来是习惯造就我们。  5 ~, F2 s8 [$ U0 @
# D  u6 W: y& j/ H* n
这世界就是舞台,可角色分配得不像样子。  + P. }/ Q- u- G
) {2 ]. d, k* s# A, a* g
% L" G' E5 q9 A- v; m; X) S0 X) Z1 [' Y. l. |
艺术家的功能就是要创新,而不是记载历史。  ( L3 Q6 d8 M0 R9 E
& i+ u) g  H1 |/ }5 @( s
有些作品很有耐性,长时间以来也没被了解,原因是这些作品为一些还未有人提出的问题给出了答案,这些问题在答案出现了很久以后才出现。  : L" `& V  ]; e4 R

7 j% x' [) U9 x节制是不幸的,适量就像顿普通的饭菜那么糟糕,过度才像一席盛宴那么尽兴。
9 s5 f  V$ d) P
* x$ ?" y' V; W8 S& ~' E) I. uhttp://www.douban.com/link2/?url=http%3A%2F%2Fhi.baidu.com%2Frainbowrunner%2Fblog%2Fitem%2Fbbd6ce2ff3756a3f1e30894b.html * S" Z) t$ F# K, m

' u; u! [9 k3 t' G3 W! W
6 [/ o2 i! m. v3 p- m! L另附:WikiQuote上很全的原文版。有出处。 : `& y: Y4 E( I; n
http://en.wikiquote.org/wiki/Wilde & b# [) C( [1 E: h$ K, K

; p. l* p1 @1 j$ q; J, O——>莎士比亚名言录·中英对照整理版加出处 * i9 O& z+ q% }# Q6 t% B# b. l/ s
http://www.douban.com/link2/?url=http%3A%2F%2Fwww.douban.com%2Fgroup%2Ftopic%2F4877124%2F 2 P6 S9 [2 d0 H! T" [3 V+ k' C

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-1494-1-1.html 谢谢
快速回复 返回顶部 返回列表