开启左侧

致我们终将远离的子女(翻译得太好了)

[复制链接]
发表于 2015-9-23 15:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
纪·哈·纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。
4 A* `  |; k6 m6 v
纪·哈·纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。

) C) h5 m0 G* Z# ?/ ~$ |- ~3 ~
' F  G' O$ B- s8 v

- n& Z8 c3 u0 c3 P' }3 x5 ?8 ?
CgDAAVXK_2qActZsAABDFqNer2Q00.jpeg

+ j7 S6 F9 o. Z4 P0 G

3 |8 U. p. G. c% I! {
4 v9 }' W- b2 Y5 _9 x) J8 F

4 P) s1 {/ a0 ?8 d* ?
/ r& T9 U8 k3 p* d1 `: a3 J+ H
Your children are not your children.

! c( E+ f8 S7 [: P$ q: _* A
你的儿女,其实不是你的儿女。
( U8 D: {1 j) ?7 r+ f1 q

4 Z0 H! k) K4 k. H: F( q* c  L* p
6 M% {7 J/ }3 L! ]
CgDAAVXK_2qAH6fYAAAiuy7-PYk85.jpeg
) Y, g* R/ W7 ^* e0 B$ G
# i* P7 I" |2 q' G  T4 P

, g4 B# ?1 }4 a, g
9 h2 T7 k5 T4 S

) y" ~# i7 p9 G0 ~9 P) q. E
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

. ]% g  u- r& E2 i7 L
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

0 T/ f% f" h4 _$ c5 E2 v  ]2 }' E

. P  D5 B0 F. Z; h

" t. o2 [9 r- m2 _
0 G$ S  G7 Z% m) b- M& e

; j& s$ ~$ ?+ @

' T$ B  l9 t! ~5 k4 E

- z! w$ w1 ^5 P! U+ x. R7 O

) l: C$ Y+ W# m
They come through you but not from you,

% U) X4 [8 J* @8 J0 j" _  S
他们借助你来到这个世界,却非因你而来,

0 `0 l9 U3 A! E

( ~* r" N, W# q
. @& F3 M# {5 {; C$ v- E
CgDAAVXK_2yAH1RLAAAu6zfPuw450.jpeg

8 L/ t. f/ g9 F4 j/ s9 ]$ V, z3 x( Q
4 Y. w% x9 m, `: j1 P
: j3 X9 c( ~' Q# N3 p0 D2 P6 A% s
9 b; {; w& W' k& v! Z

* P- g$ s, t4 g$ `+ D
And though they are with you, yet they belong not to you.
8 c' f# Q/ J2 I0 ~: l' E$ d  a
他们在你身旁,却并不属于你。
1 h$ L; G- v+ ^/ X; |, g6 `

1 k* I' I9 Z" }& v; E  U6 S% p

: Q% k# @$ f1 b( `4 |+ ^' p
5 e; S$ K$ B4 O- O& L4 F
! _% V8 Q' U3 S8 f

; i9 P2 c/ m& R4 C8 n, z7 v1 \

6 M- o4 V* ?' O' Z. e
2 g  C. {8 Z9 o8 V, K. J
You may give them your love but not your thoughts,
3 g8 I# ~# g5 E* [4 L: B. P
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,

: U7 e: s1 M# ]; }$ [

3 f( V: L& G: T4 ]9 z

+ h5 M; m* ]4 {5 x
CgDAAVXK_26AXF65AABUhNsTw8I80.jpeg

0 l+ k2 F: A8 s, N0 ?6 e
( T$ \/ R5 ^- v
8 e6 M; K; Y# g- ]9 D8 v

/ r8 X# D9 p4 k; e

% A+ T4 |3 b2 E3 ]7 ?/ Z
For they have their own thoughts.
6 f% x  V: t* y9 i' L- r; e
因为他们有自己的思想。

; v1 Q% i1 m% ?* Y! x

) S7 v6 a% k( U6 F
" ]) Q# t; r; `
CgDAAVXK_3CAXMVtAABxJ3CB9gQ45.jpeg
8 o4 m+ t6 Y# P2 f5 b% m0 \2 X
$ [8 O3 K% B' Z+ Z$ ^4 H
" _, r8 Z9 O% h$ S" f$ w- J, d
5 Y5 Z& h- G9 E4 J8 c7 Q: l- C

, X& a6 i8 N+ Y$ H2 c
You may house their bodies but not their souls,

4 V7 ^, }* D8 i* {0 f
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
9 ?, u9 I/ o# c! M$ a

" U/ d$ x/ \* k) Z+ G7 e+ @

1 T3 `: |( {' ~  y* R: O( d
CgDAAVXK_3GABl9_AAA-O4l8vGc91.jpeg

8 O) m: c, m; M$ h( O- x

( f. Y% F7 u' ], y  c  k- y

" x3 P$ s. _" _: c: T

. l, p7 Z" f+ t

! v* a1 I4 y5 K8 Y! ]
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
5 Y7 Y  Z$ ^2 L- W
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。
5 g( U% r- k& V  W3 A
1 o0 r& `0 D$ ?5 Q% w

& r5 S! P4 ^+ y8 Y0 X( Y
CgDAAVXK_3KAVERcAABCcZQLllk51.jpeg
+ {1 W$ \% l. Z7 J3 C! Z0 W+ v* t8 h
6 ]/ y/ A; w' x# ~3 \' A- j
" j3 X# y5 S1 A! M5 a% m6 E# u

4 p) G' r) d. {

6 s; E' P) j  A; G) @7 [
You may strive to be like them, but seek not to make them like you,
! ]* o* Q7 W7 N- a
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,
% @" h1 [% K. Q% y8 m- u% m  E
- Z. q9 w0 }% f" l

/ x  I) Z9 W' H4 M2 k8 q
CgDAAVXK_3OAGNIXAABLxParIu410.jpeg

5 _' a- ]' ]: v1 X
% v' w- q$ q" b

9 I* T, b' I0 Y6 h

1 [' K& t  E) o" R6 z0 G* |
4 p& ^3 T  U. V- _/ L+ X) U+ ~
For life goes not backward nor tarries with yesterday.

! i$ H: q+ l& c# X9 L5 o
因为生命不会后退,也不在过去停留。

) h/ ~0 u6 X: A2 s. {8 J7 W! k
! f  L  }9 r  V( p3 `& l5 a/ M+ Y
: g2 `( I* r! O! g) o( R* o
CgDAAVXK_3SAAZtqAAAzdEZknds36.jpeg
0 h) b: s0 r' j5 G

9 x- m8 C+ S1 k( `
' J$ z0 U9 Z' b" J) ^& h+ \

; d3 b8 g3 U7 [
. K; I* j' c0 i/ D' D! E# x: X
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

- n, P+ A; Z3 E$ ^1 e( m, h: S5 K
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。

: Y) a! P+ Y. d2 o
8 C. W& g" `% S; d( `5 O

1 ~; I; Y, C' o8 ?
CgDAAVXK_3WAOPYvAAA1fI8hqJM06.jpeg

4 n  x+ h. t* L0 `

. \- S- A# f: u$ M5 R0 m: a

5 W7 o7 N& q$ Y- u

1 X, K2 c3 P; y# \: D; E' o

$ l) S: z3 ]( O! ^" G2 c7 |
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
5 C9 o7 E: {7 @1 U- J  y; P& y6 i# d
弓箭手望着未来之路上的箭靶,

6 ]; G( [$ D: ^6 V+ O

0 E0 F+ B- d: [% ^' ^

. K7 B$ K* k" [. m" G2 ]
CgDAAVXK_3aAcgK9AAApKaciayA84.jpeg
2 {9 n* h$ B- X3 L

, p8 ]" s- J( {: j

$ D9 g" E; h& v, x' M
; N5 X. X& h1 m) [; l( T3 X

# b8 G* O# Q" v' T; _) t1 a& {+ Z& a
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
- C- i8 g. |# K4 j. z
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。
' j+ x2 u5 H, k. S' ~! j
  A) {8 u' W5 Y2 q- k/ B
. d" V/ W$ m  [! G2 s; M% \
CgDAAVXK_3eATncyAAAt22guD5w47.jpeg
. h  W3 q. x2 k0 b+ W
- l. h! }! u  [: X. M# ]
% k. R: m# s9 ~2 h9 x

5 Y# f$ x! U" T9 _: s5 d
9 K% c4 U/ V, ~0 I# \
Let your bending in the archer's hand be for gladness,

. L: o! z# h; |9 m
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
9 \& v0 `8 ]0 X+ E$ K
7 A0 K) n# D5 @
CgDAAVXK_3iAZ3t5AABYbz-qMhg78.jpeg

, I3 r& o- n/ ?3 G8 l  G: U
) C/ l+ v" q- O/ R$ A( e+ n0 z

( V% _6 f% ]8 A

0 \* k; o5 d: S3 P
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.

+ P9 C) C) g' p
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

1 z) ^' N; {, t. i9 Y

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-2027-1-1.html 谢谢
CgDAAVXK_3aAcgK9AAApKaciayA84.jpeg
CgDAAVXK_3WAOPYvAAA1fI8hqJM06.jpeg
CgDAAVXK_3iAZ3t5AABYbz-qMhg78.jpeg
发表于 2015-9-25 00:33 | 显示全部楼层
太棒了。
发表于 2015-9-27 02:57 | 显示全部楼层
http://www.beimeilife.com/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=3828&ptid=2027. m1 m# p/ Q: Z
太棒了。

- r6 x9 A9 R$ g: P% m) s谢谢欣赏,中秋快乐!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表