开启左侧

致我们终将远离的子女(翻译得太好了)

[复制链接]
发表于 2015-9-23 15:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
纪·哈·纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。

& C1 R7 U5 U5 G" {9 z/ @: H; S
纪·哈·纪伯伦(Khalil Gibran)是美籍黎巴嫩阿拉伯诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品蕴含了丰富的社会性和东方精神,旨在抒发丰富的情感。
* f7 }* }; ^: c7 z8 ^  V! @

" B4 _. \! o3 S% |3 h

) K1 f3 v* m( I) u4 M
CgDAAVXK_2qActZsAABDFqNer2Q00.jpeg

6 g% m" s0 \+ y: D& i8 J/ T
) N% {2 u# w; E0 V
' W6 i! C0 {$ G+ f, J: P
& O/ V2 O( V+ ^" Z; O# {

& n! V) g+ T# O2 P4 E
Your children are not your children.
% X4 L' Y6 _! s4 F* V. H% P
你的儿女,其实不是你的儿女。
# S7 a$ n5 k5 R1 B) c3 j: N
8 r* P' G8 o  y; S2 F$ L
5 g2 K' j6 q1 Q% n- Q% H+ Q- I0 [+ L
CgDAAVXK_2qAH6fYAAAiuy7-PYk85.jpeg

3 X0 w5 h+ r9 i  |
6 T5 ]9 `2 g/ D" v

6 V, t4 u! q0 S, G; a# |  G

7 @1 {2 m8 p& g& n
3 e. ^6 _( x; N% N) a& j7 v6 K
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

6 S- V9 m" s. v1 G7 |- h
他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

8 c  `* a% a: K4 F! V
; d5 ?; m8 T& e
9 I5 F  I  B% K, u9 `
% N7 l5 o; y0 |5 b) m3 [

+ [- c; w  ^9 H$ a

, C5 b+ U8 z( C$ |' ^/ x+ q
. \3 p0 O/ s( `- p2 D3 i+ |' I
5 A1 J) M: w( I6 ~3 i
They come through you but not from you,
7 u% U" t# `7 n4 L, p% H- c8 u4 S& y9 _
他们借助你来到这个世界,却非因你而来,
! R& N# b' Z" \+ P) ~& S
( t# q% y! G: h$ L7 k* M" m
) N6 H- D) Z6 ?# t. ~7 z9 K8 s
CgDAAVXK_2yAH1RLAAAu6zfPuw450.jpeg

" w+ z+ A* y& g7 W1 w" f

9 Q8 O: m: f& r3 k2 h, i6 X% h4 m

6 B- S5 h2 P8 o  w9 o
6 d7 l# Q6 C7 f0 n& H

5 A: s1 }" @5 V+ S
And though they are with you, yet they belong not to you.
. ~* R, V% V  P
他们在你身旁,却并不属于你。

% l9 a5 ?7 e( y& e6 T( ~
/ w, m* f7 u$ Z# p, j  Y* D

2 s) z! \, v: C6 I; ^( O+ N$ ]

: G; N$ U5 G* E$ n) R

* S  q- \! |. p" p

0 q. C6 K- O3 C. l) o0 u1 |7 |

+ s+ U/ B0 F: @! |# U4 F- Y4 @

! z. a, X; e9 l6 V
You may give them your love but not your thoughts,
: K5 G5 H; o* Y; R1 v
你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法,
$ s4 x" f- J9 U3 ?0 a

0 E4 `& C8 o( o5 W

$ T  q. O& S# D0 n" r8 G4 L
CgDAAVXK_26AXF65AABUhNsTw8I80.jpeg

' c* C/ X0 l$ X0 \
' M5 N) L  Y  t$ l

# r. x6 r7 ], A  s- F$ ]( G8 |
  d- F) |& g4 B& @. M% t

# h- s/ H3 x6 Q0 h: F0 Y
For they have their own thoughts.

- m% k& b( ~. j6 w
因为他们有自己的思想。
2 M& Z& {7 c# P, |; _; M8 _+ Q/ x

+ n; w. A% _, q, i* z. A% d

% m9 a( B% m# G! T/ g
CgDAAVXK_3CAXMVtAABxJ3CB9gQ45.jpeg

8 i! _$ W+ m& ?1 {; ^1 p: x
  [3 i, `  M( @& W( m

" Z9 J7 U8 c1 Q1 h
" Q8 A1 p3 [( d, _, M" Q$ _6 j# m

" H1 ?+ [: X: h' M! j3 E3 R& `; t
You may house their bodies but not their souls,
$ G6 V- C( r! Q* N. W( [) `
你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂,
7 L. |- a4 I& f" e  N+ e: P2 S! B
) E. F, m8 Z( o4 o- k. v/ V$ j, U. J

5 |: F2 B( u# O1 n7 J
CgDAAVXK_3GABl9_AAA-O4l8vGc91.jpeg
$ r9 e6 [" x! L* f. x5 h; C8 C
+ N- n5 q9 W& t0 d5 e% J. h5 K
. P0 R+ O8 a, `& j

. U5 C6 `" y1 J5 \7 ^( L2 `) J

* K* t+ r7 \3 H. {! V+ N
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.

! O  {  U0 _+ G; U- j
因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。

8 m, z. m2 S! T! u( g
9 Y7 W6 Y* L. x! b& s, K
% L3 S  v( T# Q- m3 A' C" k( s
CgDAAVXK_3KAVERcAABCcZQLllk51.jpeg

2 Q- K% {$ o6 x4 W& j& J0 r5 e
3 m9 z* g: j- Y" z- ?* R* P

- c2 |- M8 f) i6 }& y: P2 z9 g. w# N
: v; A# P& p: |
7 [; v) Q4 O2 }3 R+ u& g: F1 [
You may strive to be like them, but seek not to make them like you,

% F  P" a" t7 d& C0 z
你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样,

2 _7 @( b7 S# }! o( J
& v: V5 K" j7 u7 r( `. K
1 S. h' V: t1 p# c; U- Q: _
CgDAAVXK_3OAGNIXAABLxParIu410.jpeg

3 P" D: n0 ~; ~6 m$ V1 R% v; ~; G2 _
; w7 J/ Z, ~2 L. B3 @& Z
, s9 }' g6 M7 G* `
6 Z1 ^9 R/ F5 w) J; y

" o* O8 h3 w9 L6 T" n
For life goes not backward nor tarries with yesterday.

( O+ |/ Y+ _. y% A
因为生命不会后退,也不在过去停留。
  P9 f0 l3 B6 q

4 N; v9 ~* `/ M3 p$ g
$ Y2 M- t, G" L6 ~
CgDAAVXK_3SAAZtqAAAzdEZknds36.jpeg
  _4 y: t: c9 v) r
  u8 y' s9 G+ w' T* P
' }- x6 i. d# O! x9 L/ y5 l
0 r9 C- d7 u7 j" D5 g* C! ?

' T8 r; y# |/ `+ x7 }- ~
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
' M0 O. m2 m/ o4 H7 x0 H3 Q" j
你是弓,儿女是从你那里射出的箭。
  s# ]# A( f$ s7 i# V4 T& F7 \

5 m6 V( L) o, [5 M9 p

1 n1 N2 w5 G. ?' ~
CgDAAVXK_3WAOPYvAAA1fI8hqJM06.jpeg

( U$ p) D9 ^  l# t% ?  v; q
3 ?4 j0 b5 {. Q0 |4 c* ]7 D/ y# N  b
: s! P% O3 e$ k1 w* J- p

6 K5 C' U: z9 |7 z& [
  b# j1 y! y& N5 ?& f
The archer sees the mark upon the path of the infinite,
" X2 Y  j7 `4 F- ^
弓箭手望着未来之路上的箭靶,

* e& N* \! k' ~/ }6 n" \0 D
5 y# i( l# l8 O$ F
9 }% z# T; z, `; [) k6 z
CgDAAVXK_3aAcgK9AAApKaciayA84.jpeg
4 I# I! A- @# E- Z1 j# u% _
/ i. n( R4 R, ]7 K2 N
7 ?; I  P6 X+ Q, r0 O  Z
3 c: @0 c) Q; o  U% E: A6 j

2 L* G5 w9 f+ z7 g5 W4 @% r
and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

& t  D* Y5 W! x8 c+ H! C
他用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。

/ c2 ^9 j. b4 M2 C9 U8 U9 c
$ H# x# c: c* ]# a8 I; q

& J- o5 X% ?  N8 u0 ~" v
CgDAAVXK_3eATncyAAAt22guD5w47.jpeg
. ?* k: w+ ?3 S7 m! X

) T% C  x1 d& O  X( R1 I) u+ z
8 d2 p: `& k9 a( g2 Q3 F
  s" u3 O- u- l6 l9 O: K
  f% j8 a: d% F9 t9 F: s' J
Let your bending in the archer's hand be for gladness,

* B) N! _3 c' _! M+ F! ?$ U
怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,
3 x  ^/ D) w$ [* }% I4 L
3 @: ?, i: I  X
CgDAAVXK_3iAZ3t5AABYbz-qMhg78.jpeg

+ X" s$ d; f" _4 p5 |8 Q. C5 F3 p
( A$ @! f# l( j' d/ j( c* N
2 X4 h. P" n* ?8 X
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
. B% W1 n# O4 h! z8 {
因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。
7 w, p* [6 R! t2 e0 ?# w  E, f3 {& A


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-2027-1-1.html 谢谢
CgDAAVXK_3aAcgK9AAApKaciayA84.jpeg
CgDAAVXK_3WAOPYvAAA1fI8hqJM06.jpeg
CgDAAVXK_3iAZ3t5AABYbz-qMhg78.jpeg
发表于 2015-9-25 00:33 | 显示全部楼层
太棒了。
发表于 2015-9-27 02:57 | 显示全部楼层
http://www.beimeilife.com/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=3828&ptid=2027
' l# A5 x4 G2 }. G# ]# y& j太棒了。

* V# `- s+ \& C) P4 m1 |- W' E谢谢欣赏,中秋快乐!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表