点标签看更多好帖
开启左侧

《诗经》中最美的三十句经典

[复制链接]
发表于 2016-8-5 02:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
4 ?# x0 H* B( C; B8 o2 y. N
1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
. U& z. d7 Y% v; B) b9 p8 L译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。% a7 h0 @" R, Z. p( v3 _
2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》: t- e; P/ y; q* M3 T" f
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。. ?/ \$ u/ Z& B& T; \0 _- w3 E1 j
3、桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》
. O! X- ^& R/ m* v. |+ {译:桃树繁茂,桃花灿烂。
. l( n& c! z. Q7 y4 A- D4、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》3 M9 n2 U- U5 W# D- G% p' _
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。) I2 l% s3 D4 |: i2 U
5、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉?《诗经·国风·王风·黍离》1 l, {: G9 s4 M7 _% l6 A
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
. N6 x( q9 b( a+ V6 f8 Q
& f+ Z" u2 ^  C% D- I2 c6、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
- M+ X7 E  H, X) F% o7 i译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
7 m' g8 g+ M) m, K/ _7、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》4 |9 i1 n. J0 s3 o+ H. v* R
译:我怀恋着倩影,我心伤悲!
1 u; ]3 W: }  X1 k1 J8、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
! j: C$ x- c. D译:他送我木瓜,我就送他佩玉。( K2 f& i5 o% R7 h1 D& q( e& ]
9、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》& I* n0 G+ `1 ^# }: N
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
6 H; W) }: T- b/ a& [7 r5 |, C10、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》0 a* _  v* N$ Y  s
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
- T. m. m/ m2 _$ w1 k8 K4 [$ c: x; b/ S2 E0 H. h
11、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》% w# g; ~. i" [' [) M5 d- L( r
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。0 m) Y3 u5 x" v. t: `
12、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》
" U$ @! j9 T5 l1 z" t) k% s+ N- t6 d译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
5 B+ k0 V, C  D1 K4 s" P! P* N13、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》
2 h; O  U1 Y2 g" O8 b. }. i译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
8 I- s' A, z' p, x$ X! x14、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》% f7 _+ g& b4 I! o4 c: b" ~3 x  X8 C
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
9 k; m2 h5 v- n. L* Q) e5 L4 b' E0 A. t$ r15、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》! W5 |, O7 s% m) l/ \- e
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
7 t9 o! g/ V+ Q2 v3 p8 [$ x/ m3 k' r; j
16、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
8 ~! u9 L/ A3 w: l4 |" K译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。( V" |& j) r+ V2 |. @5 ?. M6 L& H
17、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》, y9 }" n1 k5 c
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
8 U1 W% ]. v; \, r4 [  z18、执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》
8 x6 }' u2 O$ o; B译:握着你的手永结美好,永不分离,白头偕老。) Z& O- D% q: S
19、月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》
- {. Q" v; \' s: q* ]# h2 ~译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
/ d' K1 w8 M% o8 b$ I20、硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《魏风·硕鼠》1 S+ K  w6 Y. {' E3 v) S
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)
9 v9 I( v2 M# H. }+ h
% w1 G" X3 C3 C4 a+ X: l21、秩秩斯干幽幽南山。《小雅。鸿雁。斯干》
. t+ C$ ~0 d. N译:潺潺的山涧水,深远的南山。5 F; A$ s. d4 F' a; X) A6 i8 [
22、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》7 S! a, w' b# K) @: x" W/ U
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
8 I, ~; x2 |% r/ O+ W) Z23、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》
$ y- W  R6 c/ Q& j译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。* u- u: x: m; y7 y& D# a7 l
24、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》0 ^7 L5 j+ S6 l# u# g; D  e1 s
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
! a$ @: M( S  ^7 V25、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》# [1 Q/ C+ B, Y) F( B; o/ [
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
  }! E* u, n. U6 O
: c8 P6 N* Q7 K* ?# t26、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》
) B0 [6 J/ x% t" q译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
  Y9 F* @# i2 o$ e' y  \) g% p27、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》
. v0 n7 l1 b. V6 |! \( f8 O' c% q% n译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
4 v/ a! w& E" r' s0 v28、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》
, J* U7 u* [/ {6 G* b4 I) s译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。
/ P: j* m( @. q, S* M29、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》3 H+ ~; V& H- k/ D) f
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
2 ^$ G1 T5 |9 u- E6 p8 v30、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》
4 z% H6 M. Z6 r2 h/ x4 M译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。' H( O0 h; G& `' z* R9 @  B& i* ~
更多精彩内容请搜索关注我们的微信公众号:壹号收藏

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-24142-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表