开启左侧

[好奇惊异] 福原爱谈夺铜:铜牌相当于金牌 铜字拆开是同金

[复制链接]
发表于 2016-8-18 03:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
  爱酱不仅在拿了乒乓球女团铜牌后又哭了,还再次炫了一把逆天中文技巧。
# f4 O& e% V) W: P1 b' h3 C  8月17日清晨,微博认证为中心电视台体育消息资深记者的@李武军宣布微博称,夺得铜牌后,福原爱留下了冲动的泪水。不外对于铜牌的成就,福原爱相当满足,“尽管离银牌,还差一点,但铜牌也相当于金牌了,铜字拆开,不就是同金吗?”+ `1 b6 q  @4 L
4 o9 L5 c* u/ J/ e" h
  
! i  `, X- a; [( t# p8 z$ U

) K' m& g( ]% d- q, V2 b. R

' L, e" _1 @' V0 D, {5 w+ C  一语惊呆众网友……" v. _6 H! a! k; R
' U- V; D+ r- K4 m4 n9 _
2 `* d4 L$ R5 W0 g! B  j
  都知道爱酱中文溜,但没想到连测字城市了……
% `0 s1 F' o- s0 L5 B
  话说,对于一个外国人,福原爱的中文可谓全方位无逝世角技巧选手。

$ w3 o- \6 Z: O* `  G/ G) O
( C# e! f, g) }2 J9 D2 M

9 B  ~( M/ B: W, K9 t2 `  好比,能绕口令:

$ D! ~, |3 ~% t; S6 X) k2 [
  8月2日,李武军在采访时对福原爱说她的头发长了。福原爱答来了一句:“假发”。李武军一时光也难辨真假,问道:“真是假发啊?”
% M) x) k) B  c9 y, i  接下来福原爱就发功了:“我应当说是真的呢,仍是假的呢?假如说真的呢,感到像真的假发;假的呢,是真的头发,不是假发。有点乱了。”1 z) u2 W4 D3 R" v4 Z

5 a1 @) X+ Z* w

3 l+ k* g% E/ x* [# F
; `% U5 ~1 T$ W5 S: s! X* P# v5 E9 e
  东北话:
& K% h2 d4 r& P3 ^  众所周知,福原爱一启齿,就是一股年夜碴子味儿口音。* J# f2 q+ g* g: i2 x6 X
  甚至还改正过来自东北记者的东北话。( l& p# z% q  m4 z; u+ r1 f
  来自哈尔滨的记者问福原爱,知不知道东北话里把”干什么“说成”干啥“ ?
( V& |3 w* |1 `" Q& B8 k2 {7 m  福原爱:“我还认为你得说嘎哈呢”……
$ s* }0 ^( U1 E1 {
0 e6 _' a7 ?: k; x. w
+ x+ q& }0 {0 n: s$ Y2 D
  不止东北话,还有上海话:
3 g# @2 L6 p+ b  2008年2月18日,福原爱到中国驻日本年夜使馆拜见崔天凯年夜使。都是上海人的崔年夜使佳耦用上海话问福原爱“你会说什么上海话?”% c6 }6 T' B. [- a0 f
  福原爱用上海话答:“阿拉是上海宁(我是上海人)。”年夜使佳耦听了哈哈年夜笑,一个劲儿地称颂说:“发音很尺度!”

) Q5 N# A4 o$ ^" ^7 c0 n' _2 b

  x* x) [) s8 k$ Q! \' H' ~+ p9 o6 ?( m5 a& v6 u$ f  ]/ ^
  被英国人带着美国翻译用中文采访1 q" `! ?# t! d7 `5 y
  曾经,一个英国记者采访听不懂英语的日本活动员福原爱,找了一个不会日文的美国翻译。

% K9 w$ k' @* L3 \. G  然后美国人把英文翻译成中文来采访,最后福原爱又用东北话答复了这些题目,成果……
  T4 r8 w+ d* `  k

3 D2 D; z; n$ N' T+ C4 |  基础上三小我都在说分歧的内容……
1 l' p3 t+ |- j
2 s. Z- r/ N9 p: C$ c, t

0 V$ f* o3 [/ e6 O2 v8 G! g) R  还能给韩国人傍边文教员:
9 M- k. d' S$ S  }$ {  在2014年仁川亚运会女子乒乓球集团半决赛后,有记者问她:“体力上吃的消吗?”福原爱答复:“我还年青,没事儿!”. W" c: O8 x+ r  t
  福原爱刚一说完,四周的一些韩国人顿时学着说“没事儿,没事儿。”随后福原爱又改正性地发了一个“没事儿”。(显明有儿化音)
& ~/ h9 ]8 e; V8 s* J
8 o+ t! \# t9 l( A
6 h  O0 t4 r2 {. J
9 n" @' q" H$ d7 F0 I

: u1 P) |2 K: R, `1 F) u5 M
(察看者网 文/林西)
0 K1 G  R& d5 d


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-27467-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表