开启左侧

[各类吐槽] ✅华裔女孩自述:别对我说中文,我是加拿大人

[复制链接]
分享到:
发表于 2016-9-28 02:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
- b# P6 a* ?) V' @( B: O: x
我的母亲叫我香蕉人,用她的话说,我是外黄内白。
: r) K0 @) H: B. M9 g9 ^. V
她说的没错。
- _$ ?" c7 f: Q6 z; z) c0 j
作为加拿大华人,我常常称自己是你所见过的“最白”亚裔,这是出于我对亚洲文化的抗拒。当“香蕉人”就是我这个华人移民孩子的身份。
% J( r- q# U+ N) Y" A4 q$ N
2 M6 o8 |# O# [
我的两岁萌照

( W, m: t( j. }) K2 N- f
从小抗拒所有中华传统
我对中华传统的排斥从很小就开始了。如果你问我的母亲,她会告诉你,我在2岁的时候,就郑重其事的告诉她,别对我说广东话。

$ j0 n+ ?$ F( B+ ?1 I
“妈,别对我说中文,”我对她说。“我是加拿大人。”

) y1 E! B; L4 R
成长的过程中,我常常告诉母亲要说英语。这不是因为我听不懂她说的话--我能听懂不少词汇和短语--而是因为我不想花力气去学中文。
( K: n' e, k9 P/ G1 H6 G
我就是不想学。
; ]; l& {3 ?2 r# ~* x, T
我的父亲是出生在澳洲的华人,他也从来不学广东话。此外,在加拿大,人人都说英语,我想要适应和融入这里。

! |5 R  Q5 W9 D  I" Q
当我还是孩子时,我也讨厌中国菜。比起点心和粥,我更爱吃披萨和汉堡包。我也讨厌在学校吃午餐,因为要向我的小伙伴们解释,为啥我的午餐总是和其他加拿大孩子们吃的不同。

/ P6 t& }& C* {4 {' }4 D1 z0 }: ]
到了十几岁的年龄,我不但排斥我的文化,也因为它而感到特别窘。
% B# w! ]8 I5 b  c: s$ D( p
比如,我的母亲出生在香港,英语有口音。虽然我是没有口音,但是有一次,我的朋友对我说,她听不懂我母亲说的话,因为她的口音太重。

! J) r* f8 H+ i9 M/ s- I
当时我就想,母亲英语很好,但我还是感到被冒犯了,又感到很窘迫。
: T3 r, I- v. I& N

/ K' i: l0 q: ^/ Z8 K我在五岁时与父母和姐姐的全家照

# y" Q2 C8 R& O9 M0 @" [) a5 a
自那以后,我与别人分享我的中华文化时,就会特别小心。

; B3 A5 `1 }. `( G
话说回来,作为亚裔也没什么可以值得酷的。我在媒体上看到的所有英雄人物都是白人,唯一可以让我仰目的只有花木兰(Mulan)。而且,为了不看那些老套的港剧,儿童片是当时唯一的选择。
+ d0 X; H$ h# A% s0 w1 @
可是一部电影也改变不了我的世界。
/ ?4 J  [* R, M! W: ?! q
所有这些让我对一切与华人有关的东西都很抗拒,我全心拥抱加拿大,于是就有了绰号“香蕉人”。
& g# j, P0 n. l7 _( b& H
我甚至于要把自己的中文名字,也就是我名字的中间部分掩藏起来,因为那让我感到羞愧。
+ U9 C- ]; ~7 A5 _' E4 |# p  A( o5 h
在我的眼里,我是加拿大人,生于此,长于此。

) F" j, ]4 @- a
我不想被当作异类看待,我只想要融入。
7 z3 @- j; N; d9 |' u6 e  I& d) l& ~
有意思的是,我的母亲从来不介意我的这些想法。实际上,她一直都很接受我的加拿大身份,还会在其他人面前公开叫我“香蕉人”,并且常常讲一些有关的趣事,还自己笑起来。“哦,那个傻傻的加拿大女孩。”
" C4 H" T$ ~" I% m- |; a% E& |7 a
母亲的回答让我意外

0 r' G& s# f" ]: j) @8 J% O: j7 }1 y( e9 I; t; O% h9 N* H1 t! d" ^
最近,我问母亲,为什么如此开明地允许我把自己“加拿大化”,而不是严格按中国人的方式管教我。她的回答让我有些意外。
) `- I# Q* i: }3 d, O
“我不能要求我的孩子遵循我在亚洲的成长方式,因为那样行不通。”

0 ~: T6 j; ^: L& t
她说:“对你们来说,在这里,要适应两种不同的生活方式,已经太难了。”

+ s: U2 E3 |" T; ^0 w8 ?( H# i) y+ o$ |, ?
多数家长会认为,孩子远离自己家庭的根是完全不能接受的。我的母亲却不认为这是个问题。
( h4 |7 M8 t8 R0 G6 P
她从来不会要求我变得更像个华人,而我亲戚的孩子们就要被迫去上中文课,在家说广东话,以及返回祖籍国。我从来没有这些压力,我只做我自己想做的。
" l* i  V+ r; B/ t" ~
直到长大以后,我到了开始约会的年龄,我才真正开始欣赏自己的文化背景与其他加拿大人的差异。

8 m4 g; K; C4 M1 n4 n- C& \, s
人们实际上对我的文化传统很感兴趣,而且没有让我感到,我的华人根是值得羞愧的一件事。
0 D3 x- K  _/ `% {$ W

5 L6 V% ^, I0 U9 o: ?今年我和母亲在英国伦敦旅行的合照
  C" |6 |3 H/ ^/ j) D
我认识的很多新朋友都愿意谈论他们的传统背景,我也得以克服自己对中华传统的困窘,并且学着为它而感到骄傲。

7 n  A* q$ X$ J$ Z+ f
最近一次在与母亲的交谈中,我意识到,正是她对其他文化所持的开放的加拿大式理念,才让我真正接受了我自己。

3 {) m1 {+ {% Q# u& I6 z) Y
不管我是否意识到,她的世界观影响了我的眼界,让我看到,所有文化都应该平等地得到包容。

6 z3 o% M3 H2 K/ l" X
这就是加拿大。

8 Y& |) v5 Z+ E  d8 ]
虽然我有点遗憾没能早一点接受自己的文化,我很高兴地发现,作为加拿大人以外,作一名华人是值得骄傲的一件事。
( y) a/ @/ y* c
我很愿意向人解释12生肖、红包和舞狮等传统,我也爱上传统小吃菠萝包、叻沙和点心。我也觉得得旗袍很美。
. o( a" X: b9 ^' N/ e2 X
能代表中华文化是我的骄傲,当然我也以作为加拿大人为傲。
: e% A3 s; F8 x2 c: j' [
我就是一个“香蕉人”,而且一直都会是。

6 u# y7 z( ^* S. u. N& G1 |, F( G& v3 @; b
自述者Isabelle Khoo,原文登载于《赫芬顿邮报》加拿大网络版Born And Raised专栏
6 F0 A1 L# l" }" K* K9 T
8 d( W8 x2 ~1 Y8 K, o+ J* |7 b

转载请保留当前帖子的链接:http://www.beimeilife.com/thread-31842-1-1.html 谢谢!

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表