开启左侧

[各类吐槽] ✅华裔女孩自述:别对我说中文,我是加拿大人

[复制链接]
发表于 2016-9-28 03:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

' F2 U! _; ]' B
我的母亲叫我香蕉人,用她的话说,我是外黄内白。

. i4 e. w( p/ w  C4 L# k, X# c
她说的没错。
4 D- I7 l& @8 R" X& r% C/ t
作为加拿大华人,我常常称自己是你所见过的“最白”亚裔,这是出于我对亚洲文化的抗拒。当“香蕉人”就是我这个华人移民孩子的身份。

6 W4 D. i* i7 U$ b
8 F/ ?3 c/ v3 e
我的两岁萌照
6 c+ Y* m: _3 ]/ {
从小抗拒所有中华传统
我对中华传统的排斥从很小就开始了。如果你问我的母亲,她会告诉你,我在2岁的时候,就郑重其事的告诉她,别对我说广东话。

3 c2 k6 m9 S) N: s( \( P" Y  ^3 e3 p
“妈,别对我说中文,”我对她说。“我是加拿大人。”

+ Y; ?3 X/ F; F  O6 \$ I: A9 A
成长的过程中,我常常告诉母亲要说英语。这不是因为我听不懂她说的话--我能听懂不少词汇和短语--而是因为我不想花力气去学中文。
) O( A$ c" C/ {
我就是不想学。

8 i" C3 a# s! r# |7 ?- b( W
我的父亲是出生在澳洲的华人,他也从来不学广东话。此外,在加拿大,人人都说英语,我想要适应和融入这里。

) ~3 u1 g" ~) z  j) y
当我还是孩子时,我也讨厌中国菜。比起点心和粥,我更爱吃披萨和汉堡包。我也讨厌在学校吃午餐,因为要向我的小伙伴们解释,为啥我的午餐总是和其他加拿大孩子们吃的不同。

: ^! b1 x+ W- W, p1 `) `5 {
到了十几岁的年龄,我不但排斥我的文化,也因为它而感到特别窘。
# w; J8 B4 Z+ {5 m4 f: H# }4 `7 w
比如,我的母亲出生在香港,英语有口音。虽然我是没有口音,但是有一次,我的朋友对我说,她听不懂我母亲说的话,因为她的口音太重。

% I5 }# ^/ |7 v  B) X$ z* d  d# `
当时我就想,母亲英语很好,但我还是感到被冒犯了,又感到很窘迫。
& W+ Q- d0 l$ ~& m
$ n- I7 S: }0 H8 o% m
我在五岁时与父母和姐姐的全家照

" o8 a# P6 j3 f* k. m/ f
自那以后,我与别人分享我的中华文化时,就会特别小心。

: ]! [" f2 @. V3 F, N5 U( A: y9 x
话说回来,作为亚裔也没什么可以值得酷的。我在媒体上看到的所有英雄人物都是白人,唯一可以让我仰目的只有花木兰(Mulan)。而且,为了不看那些老套的港剧,儿童片是当时唯一的选择。

; F8 [. p6 I. W! i3 x
可是一部电影也改变不了我的世界。
- p" B. B' B' c  H! Z4 P
所有这些让我对一切与华人有关的东西都很抗拒,我全心拥抱加拿大,于是就有了绰号“香蕉人”。

3 v* f  G( j% N% f. D4 d' Q' X
我甚至于要把自己的中文名字,也就是我名字的中间部分掩藏起来,因为那让我感到羞愧。
* i6 c, Q0 b3 q" E% P" q6 _1 d$ G
在我的眼里,我是加拿大人,生于此,长于此。

' i+ y  U+ `  E$ o* a! ~
我不想被当作异类看待,我只想要融入。
" L! d/ S2 R& }# |. u0 _& L; N
有意思的是,我的母亲从来不介意我的这些想法。实际上,她一直都很接受我的加拿大身份,还会在其他人面前公开叫我“香蕉人”,并且常常讲一些有关的趣事,还自己笑起来。“哦,那个傻傻的加拿大女孩。”
  \* L6 V& I, Z/ D. x7 a" O) d( f6 F: M0 N
母亲的回答让我意外

0 k; \- Z& K6 y8 _6 b) u3 n
# H8 x/ N1 K! n$ Q
最近,我问母亲,为什么如此开明地允许我把自己“加拿大化”,而不是严格按中国人的方式管教我。她的回答让我有些意外。
" I2 m3 t! m0 D& P( V2 K
“我不能要求我的孩子遵循我在亚洲的成长方式,因为那样行不通。”

+ w, n/ s. L+ w8 y' ^1 u% Y
她说:“对你们来说,在这里,要适应两种不同的生活方式,已经太难了。”
/ O- E, k/ ~! M1 K9 b( j9 D8 F# ?
多数家长会认为,孩子远离自己家庭的根是完全不能接受的。我的母亲却不认为这是个问题。

) n5 [" M4 T" ~9 ]
她从来不会要求我变得更像个华人,而我亲戚的孩子们就要被迫去上中文课,在家说广东话,以及返回祖籍国。我从来没有这些压力,我只做我自己想做的。

, J( |( `7 D6 k; w1 A
直到长大以后,我到了开始约会的年龄,我才真正开始欣赏自己的文化背景与其他加拿大人的差异。
: z& h. v: c9 a6 P
人们实际上对我的文化传统很感兴趣,而且没有让我感到,我的华人根是值得羞愧的一件事。

! a4 b" R# _$ V" R2 d) n
3 n" g# @& X3 }" |& L- a' [
今年我和母亲在英国伦敦旅行的合照

! v0 |; n  b* V( [* N+ S( o
我认识的很多新朋友都愿意谈论他们的传统背景,我也得以克服自己对中华传统的困窘,并且学着为它而感到骄傲。
8 u$ G& r3 S/ P, ^; W# c
最近一次在与母亲的交谈中,我意识到,正是她对其他文化所持的开放的加拿大式理念,才让我真正接受了我自己。

+ ~4 {/ w7 z* T9 Y
不管我是否意识到,她的世界观影响了我的眼界,让我看到,所有文化都应该平等地得到包容。
+ _: u7 w  `9 f" Y- H
这就是加拿大。
" M( Y2 k8 X! K2 Y
虽然我有点遗憾没能早一点接受自己的文化,我很高兴地发现,作为加拿大人以外,作一名华人是值得骄傲的一件事。

! i+ O4 @6 g% {- I
我很愿意向人解释12生肖、红包和舞狮等传统,我也爱上传统小吃菠萝包、叻沙和点心。我也觉得得旗袍很美。
. m+ A1 @# g& y6 N! ~) g# h4 [/ o
能代表中华文化是我的骄傲,当然我也以作为加拿大人为傲。

2 {7 W( u6 v; H$ v2 |$ d( ]0 L. S
我就是一个“香蕉人”,而且一直都会是。

' y7 c* q1 N; u# L) F" y: |/ x" k! U! V' I: }) D  q: h; }
自述者Isabelle Khoo,原文登载于《赫芬顿邮报》加拿大网络版Born And Raised专栏) }# u' x6 ~$ p
$ |1 Y" I0 F; G


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-31842-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表